| Mun vuodet vähenee
| Мои годы сжимаются
|
| ne ilmaan ohenee
| они проветривают
|
| kuin savu taivaaseen
| как дым в небе
|
| Mun jälkeeni ei jää
| я не отстану
|
| kai mitään kestävää
| Я думаю, ничего прочного
|
| pois kaikki häviää
| далеко все исчезает
|
| Mä hiekkalinnan teen
| Я делаю замок из песка
|
| se vaipuu paikoilleen
| это становится на свои места
|
| ei kestä huomiseen
| не может длиться до завтра
|
| On turha rakentaa
| Бесполезно строить
|
| polkua jatkuvaa
| путь непрерывен
|
| jos kaikki katoaa
| если все пропало
|
| Entä jos elämän ikuinen virta
| Что, если вечный поток жизни
|
| katkeaa kuin lahonnut silta
| ломается как гнилой мост
|
| Entä jos eksyn matkalla laivaan
| Что, если я потеряюсь по пути к кораблю
|
| voinko mä rakentaa tuhkasta taivaan?
| Могу ли я построить рай из пепла?
|
| Ainoa varma on vain tämä hetki
| Единственное, что точно, это этот момент
|
| Heikolla jäällä käy sieluni retki
| В слабом льду моя душа в пути
|
| Anteeksi Luoja, rauhaasi vaivaan
| Прости меня, Боже, за твою беду
|
| voinko mä rakentaa tuhkasta taivaani?
| Могу ли я построить свой рай из пепла?
|
| Sä säästät lippaaseen
| Вы сохраняете в коробке
|
| rahat käytät korkoineen
| деньги, которые вы тратите с лихвой
|
| kai taloon kiviseen
| Я думаю, дом скалистый
|
| Vaan miksi uskot niin
| Но почему ты так думаешь
|
| jos sulle pedattiin
| если бы ты был в постели
|
| vain sänky sammaliin
| только грядка мха
|
| Entä jos elämän ikuinen virta
| Что, если вечный поток жизни
|
| katkeaa kuin lahonnut silta
| ломается как гнилой мост
|
| Entä jos eksyn matkalla laivaan
| Что, если я потеряюсь по пути к кораблю
|
| voinko mä rakentaa tuhkasta taivaan?
| Могу ли я построить рай из пепла?
|
| Ainoa varma on vain tämä hetki
| Единственное, что точно, это этот момент
|
| Heikolla jäällä käy sieluni retki
| В слабом льду моя душа в пути
|
| Anteeksi Luoja, rauhaasi vaivaan
| Прости меня, Боже, за твою беду
|
| voinko mä rakentaa tuhkasta taivaani? | Могу ли я построить свой рай из пепла? |