| I’m feeling out of bound, out of bound
| Я чувствую себя не в своей тарелке
|
| I’m running out of time, out of time
| У меня мало времени, мало времени
|
| I know there’s no such thing as either of them bode
| Я знаю, что ни один из них не сулит
|
| It doesn’t make me feel any better
| Мне от этого не становится лучше
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| We’re out of time, we’re out of mind, out of mind, out of mind
| У нас нет времени, мы не в своем уме, не в своем уме, не в своем уме
|
| Yeah (yeah), yeah (yeah)
| Да (да), да (да)
|
| I’m feeling overwhelmed, overwhelmed
| Я чувствую себя подавленным, подавленным
|
| It’s getting out of line, line, line, line
| Это выходит за рамки, линия, линия, линия
|
| I know I’m not alone, just adolescents you and i It doesn’t make me feel any better
| Я знаю, что я не одинок, просто подростки, ты и я. Мне от этого не становится лучше.
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| We’re out of time, we’re out of mind, out of mind, out of mind
| У нас нет времени, мы не в своем уме, не в своем уме, не в своем уме
|
| Yeah (yeah), yeah (yeah)
| Да (да), да (да)
|
| Yeah (yeah), yeah (yeah)
| Да (да), да (да)
|
| Uuuuuuuuuuuuh
| Уууууууууууу
|
| Uuuuuuuuuuuuh
| Уууууууууууу
|
| Uuuuuuuuuuuuh
| Уууууууууууу
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| We’re out of time, we’re out of mind, out of mind, out of mind | У нас нет времени, мы не в своем уме, не в своем уме, не в своем уме |