| Far, far, far away — way
| Далеко, далеко, далеко — путь
|
| People heard him say — say
| Люди слышали, как он говорил – говорите
|
| I will find a way — way
| Я найду способ — способ
|
| There will come a day — day
| Наступит день — день
|
| Something will be done.
| Что-то будет сделано.
|
| Then at last the mighty ship
| Тогда, наконец, могучий корабль
|
| Descending on a point of flame
| Спуск на точку пламени
|
| Made contact with the human race
| Установлен контакт с человеческой расой
|
| And at Mildenhall
| И в Милденхолле
|
| Now, now, now is the time — time
| Сейчас, сейчас, сейчас самое время — время
|
| Time to be — be — be aware
| Время быть — быть — быть в курсе
|
| Carter’s father saw it there
| Отец Картера видел это там
|
| And knew the Rhull revealed to him
| И знал, что Рулл открыл ему
|
| The living soul Hereward the Wake
| Живая душа
|
| Oh, my, something in my eye — eye
| О, боже, что-то в моем глазу — в глазу
|
| Something in the sky — sky
| Что-то в небе — небо
|
| Waiting there for me
| Ожидание там для меня
|
| The outter lock rolled early back
| Внешний замок рано откатился
|
| The service men were heard to sigh
| Было слышно, как военнослужащие вздыхали
|
| For there revealed in flowing robes
| Ибо в развевающихся одеждах явлено
|
| Was Lucy in the sky
| Была ли Люси в небе
|
| Oh — oh — did you ever know — know
| О — о — знаете ли вы когда-нибудь — знаете ли
|
| No no never ever will they
| Нет, никогда, они никогда не будут
|
| I’ll say!
| Я скажу!
|
| Summoning his cosmic power
| Призыв своей космической силы
|
| And then glowing from his toes
| И затем светящийся от пальцев ног
|
| His psychic emanations flowed | Его психические эманации текли |