Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни By the Banks of Pandemonium, исполнителя - In The Woods.... Песня из альбома Strange in Stereo, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 04.08.2020
Лейбл звукозаписи: Soulseller
Язык песни: Английский
By the Banks of Pandemonium(оригинал) |
I urged for a walk in the garden on a tranquil |
Dawn in June The silence caused by man himself |
And chaos by the moon The snake was dragged |
In leather black — as draped in common conscience |
Aestethically he crawled away from a neighborhood |
Of nonsense |
Materialized a howling dog neglected by the |
Captain’s log and flogged into obedience |
— Now he’s my brother too |
Down along the banks there was this brittle, little |
Girl that never begged to be released into a |
Derailed world Being chained to the lies of |
A universal order she’s now — like the snake + |
Dog — my innocent, pre-whacked brother |
But the grass is still green |
— If you know what I mean |
(Just like the blood runs red |
And you know you are a-dying) |
With a head filled to the brim |
Of their legalized lead |
For when the heat becomes to heavy |
They will pack their bags and leave |
You easily reveal the sins of brothers so naive |
(This fable is a damned one — you will |
Damn it, believe…) |
У берегов Пандемониума(перевод) |
Я призвал прогуляться в саду на спокойной |
Рассвет в июне Тишина, вызванная самим человеком |
И хаос при луне Змея тащила |
В черной коже — как драпированная в здравом уме |
Эстетически он уполз от соседства |
чепухи |
Материализовал воющую собаку, которой пренебрегали |
Капитанский журнал и выпороть в послушание |
— Теперь он и мой брат |
Вниз по берегу тянулся этот ломкий, маленький |
Девушка, которая никогда не умоляла, чтобы ее выпустили в |
Сошедший с рельсов мир, прикованный к лжи |
Вселенский порядок она сейчас — как змея + |
Пес — мой невиновный, предварительно избитый брат |
Но трава все еще зеленая |
- Если вы понимаете, о чем я |
(Так же, как кровь становится красной |
И ты знаешь, что умираешь) |
С головой, наполненной до краев |
Их узаконенного лидерства |
Ибо, когда жара становится тяжелой |
Они соберут чемоданы и уйдут |
Ты легко обличаешь грехи братьев таких наивных |
(Эта басня проклятая — вы |
Блин, поверь...) |