Перевод текста песни Heart of the Ages - In The Woods...

Heart of the Ages - In The Woods...
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart of the Ages, исполнителя - In The Woods.... Песня из альбома Heart of the Ages, в жанре
Дата выпуска: 06.05.2020
Лейбл звукозаписи: Soulseller
Язык песни: Английский

Heart of the Ages

(оригинал)
The surrounding walls for yet unknown qualities.
Have you ever been gifted to watch upon them?
Or the elements, so oppressive, but still not known.
Was there ever this moment they cared to let you inside?
Mother Nature’s son or just a savage diving into
the wilderness, we do adore so much?
There were times of hesitation and of union…
They did enjoy the combination when one hand was
given ingratitude or even?
Will the era come ???
That of, when man shall
become aware of Her ways and his instincts.
Literature may hold the final words for a glorious
reunion, but do gather forces and.
strive for knowledge wide.
Await my gentle coming «journey», for…
…Once, when all those in the circle of four
greets a welcome through the Entrance, I will be this one who gathers up with them
and then to become their fifth and last
comrade of spirituality.
Forever, and into the oblivion of infinity.
(перевод)
Окружающие стены по еще неизвестным качествам.
Был ли у вас когда-нибудь дар наблюдать за ними?
Или стихия, такая гнетущая, но до сих пор неизвестная.
Был ли когда-нибудь такой момент, когда они хотели впустить вас внутрь?
Сын матушки-природы или просто дикарь, ныряющий в
пустыня, которую мы так обожаем?
Были времена колебаний и союза…
Им нравилась комбинация, когда одна рука была
неблагодарность или даже?
Наступит ли эпоха???
Когда человек
осознать Ее пути и его инстинкты.
Литература может держать последние слова для славного
воссоединение, но соберитесь с силами и.
стремиться к знаниям широким.
Жди моего нежного грядущего «путешествия», ибо…
…Однажды, когда все в кругу четырех
приветствует гостей через Вход, я буду тем, кто соберется с ними
а затем стать их пятым и последним
товарищ по духовности.
Навсегда и в забвение бесконечности.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yearning the Seeds of a New Dimension 2020
299 796 Km/S 2020
Closing In 2020
I Am Your Flesh 2020
Empty Streets 2018
Kairos! 2020
...In the Woods (Prologue / Moments of... / Epilogue) 2020
Karmakosmik 2000
Weeping Willow 2020
Omnio? - Pre 2020
Omnio? - Post 2020
Omnio? - Bardo 2020
Empty Room 2000
Path of the Righteous 2020
Pure 2016
Substance Vortex 2018
Devil's at the Door 2016
Vanish in the Absence of Virtue 2020
Cell 2020
By the Banks of Pandemonium 2020

Тексты песен исполнителя: In The Woods...