| Murderers. | Убийцы. |
| No one would hear me, no one knew I had a soul. | Меня никто не слышал, никто не знал, что у меня есть душа. |
| Now winter
| Сейчас зима
|
| comes for you all. | приходит за всеми вами. |
| I will run the rivers dry, I will make the molten
| Я высушу реки, расплавлю
|
| mountains cry. | горы плачут. |
| I’ll bring the fire, I’ll take the air. | Я принесу огонь, я возьму воздух. |
| I am the earth we will never share. | Я земля, которую мы никогда не разделим. |
| I dine with the moon, I am the father of mother nature.
| Я обедаю с луной, я отец матери-природы.
|
| I move to and fro won’t you let the others know that I am out to kill.
| Я двигаюсь туда-сюда, неужели ты не дашь другим понять, что я собираюсь убивать.
|
| Murderers. | Убийцы. |
| Now can you hear me, now can you feel my soul? | Теперь ты слышишь меня, теперь ты чувствуешь мою душу? |
| My winter comes
| Моя зима приходит
|
| for you all. | для вас всех. |
| There’s no place to hide. | Негде спрятаться. |
| I will call upon the raging tide.
| Я призову бушующий прилив.
|
| I’ll bring the fire, I’ll take the air. | Я принесу огонь, я возьму воздух. |
| I am the earth we will never
| Я земля, которой мы никогда не будем
|
| share. | Поделиться. |
| I will bring you down. | Я подведу тебя. |
| You’ve brought this on yourself, it’s been a long time coming now. | Вы навлекли это на себя, это было давно. |
| I dine with the moon, I am the father of mother
| Я обедаю с луной, я отец матери
|
| nature. | природа. |
| So can you hear me now?
| Так ты слышишь меня сейчас?
|
| You’re all victims of the same dying race. | Вы все жертвы одной вымирающей расы. |
| What have we done? | Что мы наделали? |
| Have we reached our destination? | Достигли ли мы места назначения? |
| You’re all features of the same lying face. | Вы все черты одного и того же лживого лица. |
| We die as one. | Мы умираем как один. |
| Will there be another generation? | Будет ли другое поколение? |