| Searching for guidance on an altar of dreams. | В поисках руководства на алтаре снов. |
| Laying before death and torn at
| Укладка перед смертью и разрыв на
|
| the seams.
| швы.
|
| The stiching of scars, the knitting of bones, bound by the healers,
| Сшивание шрамов, сплетение костей, связанные целителями,
|
| the holder of thrones.
| держатель престолов.
|
| We’re facing demons in the dark — I feel them under my skin, I feel their
| Мы сталкиваемся с демонами в темноте — я чувствую их под своей кожей, я чувствую их
|
| hatred within.
| ненависть внутри.
|
| This vision’s tearing at the heart — despite the pain that I’m in,
| Это видение разрывает сердце — несмотря на боль, в которой я нахожусь,
|
| new life begins.
| начинается новая жизнь.
|
| All we need is to live and forgive everyone, everything that holds us back.
| Все, что нам нужно, это жить и прощать всех, все, что нас сдерживает.
|
| No hate, no fear of anyone. | Ни ненависти, ни страха ни перед кем. |
| All we need is to heal and reveal everyone,
| Все, что нам нужно, это исцелить и раскрыть всех,
|
| everything that helps us grow. | все, что помогает нам расти. |
| No hate
| Нет ненависти
|
| no fear of anything. | ничего не боясь. |
| Retrieve my soul. | Верни мою душу. |
| Within, without, I know what it’s about.
| Внутри, снаружи, я знаю, о чем идет речь.
|
| Above and below, will you ever fucking know? | Выше и ниже, вы когда-нибудь, черт возьми, узнаете? |
| I was praying for life at the
| Я молился о жизни в
|
| depths of my soul.
| глубины моей души.
|
| I surrendered the ego, returned with control. | Я отказался от эго и вернулся с контролем. |
| Everything is as it should be,
| Все так, как должно быть,
|
| all that is and ever will be.
| все, что есть и когда-либо будет.
|
| The vision is clear. | Видение ясное. |
| We’re facing demons in the dark — I feel them under my
| Мы сталкиваемся с демонами в темноте — я чувствую их под моим
|
| skin, I feel their hatred within.
| кожей, я чувствую их ненависть внутри.
|
| This vision’s tearing at the heart — despite the pain that I’m in,
| Это видение разрывает сердце — несмотря на боль, в которой я нахожусь,
|
| new life begins.
| начинается новая жизнь.
|
| No hate, no fear of anyone. | Ни ненависти, ни страха ни перед кем. |
| All we need is to live and forgive
| Все, что нам нужно, это жить и прощать
|
| everyone, everything that holds us back. | все, все, что нас сдерживает. |
| No hate, no fear of anything.
| Ни ненависти, ни страха перед чем-либо.
|
| Within, without, I know what it’s about. | Внутри, снаружи, я знаю, о чем идет речь. |
| Above and below, will you ever fucking
| Выше и ниже, ты когда-нибудь трахаешься
|
| know?
| знать?
|
| Within, without, I know what it’s about. | Внутри, снаружи, я знаю, о чем идет речь. |
| Above and below. | Над и под. |
| Retrieve my soul.
| Верни мою душу.
|
| Back from the dead. | Восстать из мертвых. |