Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Traveller (The Fool), исполнителя - In Hearts Wake. Песня из альбома Divination, в жанре
Дата выпуска: 30.08.2012
Лейбл звукозаписи: UNFD
Язык песни: Английский
Traveller (The Fool)(оригинал) |
Have you seen the traveller? |
He moves with the night and day. |
With no |
items of value he finds fortune in being free. |
I remember when I use to |
think that I was moving faster, but the whole world moves under me. |
Our |
lives were closely interwoven then, but they unravel with such urgency. |
You can’t help this feeling inside. |
You belong to no one, as long as your |
heart can breathe. |
You belong to no where, as long as you roam free. |
All you need are the clothes on your back, with your health and your heart |
intact. |
A life full of duty is a life that’s full of endless strain. |
I |
remember when I use to think that I was moving faster, but the whole world |
moves under me. |
Our lives were closely interwoven then, but they unravel |
with such urgency. |
You can’t help this feeling inside. |
The road will never |
swallow you, so live your life on your own two feet. |
The road will never |
swallow your sunrise. |
Now I can see what lies ahead and I can feel the wind in my hair. |
I know |
the road will never swallow me. |
I’ll live my life on my own two feet, the |
road will never swallow my sunrise. |
Путешественник (Дурак)(перевод) |
Вы видели путешественника? |
Он движется вместе с ночью и днем. |
Без |
ценности, которые он находит удачей в том, чтобы быть свободным. |
Я помню, как раньше |
думаю, что я двигался быстрее, но весь мир движется подо мной. |
Наш |
жизни тогда были тесно переплетены, но они распутались с такой срочностью. |
Вы не можете помочь этому чувству внутри. |
Вы никому не принадлежите, пока ваш |
сердце может дышать. |
Вы нигде не принадлежите, пока вы бродите свободно. |
Все, что вам нужно, это одежда на спине, ваше здоровье и ваше сердце |
нетронутый. |
Жизнь, полная долга, — это жизнь, полная бесконечного напряжения. |
я |
помнишь, когда я думал, что двигаюсь быстрее, но весь мир |
движется подо мной. |
Наши жизни тогда были тесно переплетены, но они распутались |
с такой срочностью. |
Вы не можете помочь этому чувству внутри. |
Дорога никогда не будет |
проглотить тебя, так что живи своей жизнью на своих собственных ногах. |
Дорога никогда не будет |
проглотить свой рассвет. |
Теперь я вижу, что впереди, и чувствую ветер в волосах. |
Я знаю |
дорога никогда не поглотит меня. |
Я буду жить своей жизнью на своих собственных ногах, |
дорога никогда не поглотит мой восход. |