Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zigeunerskat , исполнителя - In Extremo. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zigeunerskat , исполнителя - In Extremo. Zigeunerskat(оригинал) | Цыганский скат(перевод на русский) |
| Überall da spielt man Skat | Повсюду играют в скат*, |
| Wer gibt, muss auch mischen | Кто сдает, тот должен тасовать. |
| Das Herz gelenzt, Verstand begrenzt | Сердце бешено колотится, разум ограничен, |
| Vom geilen Blatt besessen | Одержим желанной картой. |
| - | - |
| Pik Bube, der Lude | Пиковый валет, подлец, |
| Sticht die Herzensdame | Кроет червовую даму. |
| Wer bedient den Eichelbauer? | Кто ходит трефовым валетом? |
| Wer sahnt ab die Sahne? | Кто снимает сливки? |
| Ein Ass im Ärmel, König Schellen | Туз в рукаве, бубновый король, |
| Ihr wisst: "...die so laut wie Hunde bellen" | Вы знаете, тут шумнее, чем на псарне! |
| - | - |
| Ja, die Freiheit ist was wir lieben | Да, свобода — то, что нам любо! |
| Sieben Herzen auf der Hand | Семерка червей на руках, |
| Halt sie fest ein Leben lang | Держи их крепко всю свою жизнь. |
| Wahre Freiheit ist was wir lieben | Истинная свобода — то, что нам любо, |
| Sieben Trümpfe auf der Hand | Семь козырей на руках. |
| Wir sind Sieger und charmant | Мы — победители, удача при нас, |
| Spiel und Lust, uns sei vergeben | Да простят нам игру и удовольствия, |
| Lustig ist das Zigeunerleben | Весела цыганская жизнь! |
| - | - |
| Keiner hätte je gedacht | Никто не мог подумать, |
| Die Karodame Trümpfe macht | Что бубновая дама — козырь. |
| Hosen runter, ich will sehen | Спусти штаны, я хочу видеть, |
| Die Luschen werden baden gehen | Как пустые карты будут сброшены. |
| - | - |
| Adam hat wie jeder weiß | Адам, как известно, |
| Am Herzblatt sich gerieben | Припрятал червовую карту. |
| Unterm Tisch ist kein Gebein | Но под столом скелет не спрячешь, |
| Von Sünde frei geblieben | Теперь за ним грешок. |
| Trumpf ist Trumpf, Herz, Kreuz, Sieben | Козырь есть козырь, черва, трефа, семь. |
| Ihr wisst wir sind die glorreichen Sieben | Вы знаете, мы славная семерка! |
| - | - |
| Ja, die Freiheit ist was wir lieben | Да, свобода — то, что нам любо! |
| Sieben Herzen auf der Hand | Семерка червей на руках, |
| Halt sie fest ein Leben lang | Держи их крепко всю свою жизнь. |
| Wahre Freiheit für die Sieben | Истинная свобода для семерых, |
| Nichts geht über unser Spiel | Ничто не сравнится с нашей игрой, |
| Es bedeutet uns sehr viel | Она очень многое значит для нас. |
| Spiel und Lust, uns sei vergeben | Да простят нам игру и удовольствия, |
| Lustig ist das Zigeunerleben | Весела цыганская жизнь! |
| - | - |
| Ja, die Freiheit ist was wir lieben | Да, свобода — то, что нам любо! |
| Sieben Herzen auf der Hand | Семерка червей на руках, |
| Halt sie fest ein Leben lang | Держи их крепко всю свою жизнь. |
| Wahre Freiheit ist was wir lieben | Истинная свобода — то, что нам любо, |
| Sieben Trümpfe auf der Hand | Семь козырей на руках, |
| So sind Sieger, gottverdammt | Победители, проклятые Богом! |
| Spiel und Lust uns sei vergeben | Да простят нам игру и удовольствия, |
| Lustig ist das Zigeunerleben | Весела цыганская жизнь! |
| - | - |
Zigeunerskat(оригинал) |
| Überall da spielt man Skat, |
| wer gibt, muss auch mischen |
| Das Herz geletzt, Verstand begrenzt, |
| vom geilen Blatt besessen. |
| Pikbube, der Lude, |
| sticht die Herzensdame. |
| Wer bedient den Eichelbauer? |
| Wer sahnt ab die Sahne? |
| Ein Ass im Ärmel, |
| Königschellen. |
| Ihr wisst die so laut |
| wie Hunde bellen. |
| Ja, die Freiheit ist was wir lieben! |
| 7 Herzen auf der Hand, |
| halt sie fest ein Leben lang. |
| Wahre Freiheit ist was wir lieben! |
| 7 Trümpfe auf der Hand. |
| Wir sind Sieger und Charmant. |
| Spiel und Lust uns sei vergeben. |
| Lustig ist das Zigeunerleben. |
| Keiner hätte je gedacht, |
| die Karodame Trümpfe macht. |
| Hosen 'runter ich will sehen. |
| Die Luschen werden baden gehen. |
| Adam hat wie jeder weiß |
| am Herzblatt sich gerieben. |
| Unterm Tisch ist kein Gebein |
| von Sünden frei geblieben. |
| Trumpf ist Trumpf. |
| Herz Kreuz 7. |
| Ihr wisst, wir sind die glorreichen 7. |
| Ja die Freiheit ist was wir lieben. |
| 7 Herzen auf der Hand, |
| halt sie fest ein Leben lang! |
| Wahre Freiheit für die 7! |
| Nichts geht über unser Spiel, |
| es bedeutet uns sehr viel. |
| Ja, die Freiheit ist was wir lieben. |
| 7 Herzen auf der Hand, |
| halt sie fest ein Leben lang. |
| Wahre Freiheit ist was wir lieben. |
| 7 Trümpfe auf der Hand. |
| So sind Sieger, Gottverdammt! |
| Spiel und Lust uns sei vergeben. |
| Lustig ist das Zigeunerleben. |
| (перевод) |
| Везде, где ты играешь в скат, |
| тот, кто дает, должен также смешивать |
| Сердце разбито, разум ограничен, |
| одержимый роговым листом. |
| Пикбубе, сутенер, |
| пронзает даму сердца. |
| Кто служит фермеру, выращивающему желуди? |
| Кто сливает сливки? |
| туз в рукаве, |
| королевские колокола. |
| Вы знаете таких громких |
| как лают собаки. |
| Да, свобода - это то, что мы любим! |
| 7 сердец в руке, |
| держи ее крепко всю жизнь. |
| Истинная свобода - это то, что мы любим! |
| 7 козырей в руке. |
| Мы победители и обаятельны. |
| Игра и удовольствие будут прощены. |
| Жизнь цыган забавна. |
| Никто бы никогда не подумал |
| бубновая дама делает козыри. |
| Штаны вниз я хочу видеть. |
| Шлюхи пойдут купаться. |
| Адам, как все знают |
| натертый на сердечный лист. |
| Под столом нет костей |
| остался свободен от грехов. |
| Трамп есть Трамп. |
| сердце крест 7 |
| Вы знаете, что мы Великолепная семерка. |
| Да, свобода — это то, что мы любим. |
| 7 сердец в руке, |
| держите ее крепко на всю жизнь! |
| Настоящая свобода для 7! |
| Ничто не сравнится с нашей игрой |
| это много значит для нас. |
| Да, свобода — это то, что мы любим. |
| 7 сердец в руке, |
| держи ее крепко всю жизнь. |
| Истинная свобода — это то, что мы любим. |
| 7 козырей в руке. |
| Вот каковы победители, черт возьми! |
| Игра и удовольствие будут прощены. |
| Жизнь цыган забавна. |
| Название | Год |
|---|---|
| Gogiya ft. Russkaja | 2020 |
| Herr Mannelig | 2001 |
| Vollmond | 2001 |
| Störtebeker | 2017 |
| Чёрный ворон | 2016 |
| Feuertaufe | 2013 |
| Horizont ft. Marta Jandová | 2017 |
| Frei zu sein | 2017 |
| Troja | 2020 |
| Lügenpack | 2020 |
| Stalker | 2010 |
| Liam ft. Rea Garvey | 2017 |
| Dacw 'Nghariad | 2016 |
| Villeman Og Magnhild | 2017 |
| Kompass zur Sonne | 2020 |
| Ai Vis Lo Lop | 2017 |
| Ave Maria | 2002 |
| Sternhagelvoll | 2017 |
| Siehst du das Licht | 2010 |
| Gold | 2010 |