Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalker , исполнителя - In Extremo. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalker , исполнителя - In Extremo. Stalker(оригинал) | Сталкер(перевод на русский) |
| Ich seh' dich und versteh' nicht | Я вижу тебя и не понимаю – |
| Sag mir, warum verfolgst du mich? | Объясни, зачем ты преследуешь меня? |
| Jede Stunde, jede Sekunde | Каждый час, каждую секунду, |
| Tag und Nacht dreht sich doch alles nur um mich | Днём и ночью твой мир вращается лишь вокруг меня. |
| Du hörst mich, du störst mich | Ты подслушиваешь меня, мне мешаешь, |
| Ziehst mir die Decke vom Gesicht | Стягиваешь одеяло с моего лица, |
| Wie von Sinnen, kein Entrinnen | Я схожу с ума, и нет от тебя спасения, |
| Doch ich weiß, du findest mich | Понимаю, что ты всё равно найдёшь меня. |
| - | - |
| Du spuckst mit Pech und Galle | Ты плюёшься дёгтем, источаешь желчь, |
| Lässt mich nicht aus deiner Kralle | Не выпускаешь меня из когтей! |
| - | - |
| Mein Leben auf der Flucht | Моя жизнь в вечных бегах |
| Für dich nur eine Sucht | От твоей мании преследования, |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen | И не вздохнуть — ты мой воздух отнимаешь, |
| Du bist mein Tod auf Raten | Ты — моя верная смерть. |
| Mein Leben auf der Flucht | Моя жизнь в вечных бегах |
| Mein Schicksal holt mich ein | От своей судьбы, что меня настигает, |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen | И не вздохнуть — ты мой воздух отнимаешь, |
| Mein Käfig wird zu klein | И моя клетка становится слишком тесной... |
| - | - |
| Du willst mich, ich verkriech' mich | Ты жаждешь меня, я от тебя скрываюсь, |
| Ich gehör' einfach nicht dir | Ведь я не твоя собственность. |
| Ich erfreu' dich und betreu' dich | Я радую тебя, о тебе забочусь, |
| Doch ich bin kein Teil von dir | Но всё же я не часть тебя. |
| Dein Verlangen mich einzufangen | Твоё стремление — меня пленить, |
| Hält mich gekettet wie ein Tier | Посадить на цепь, словно зверя. |
| Du liebst mich, doch spürst nicht | Ты любишь меня, но не понимаешь, |
| Dass du mich dabei verlierst | Что при этом меня теряешь. |
Stalker(оригинал) |
| Ich seh' dich und versteh' nicht |
| Sag mir, warum verfolgst du mich? |
| Jede Stunde, jede Sekunde |
| Tag und Nacht dreht sich doch alles nur um mich |
| Du hörst mich, du störst mich |
| Ziehst mir die Decke vom Gesicht |
| Wie von Sinnen, kein Entrinnen |
| Doch ich weiß, du findest mich |
| Du spuckst mit Pech und Galle |
| Lässt mich nicht aus deiner Kralle |
| Mein Leben auf der Flucht |
| Für dich nur eine Sucht |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen |
| Du bist mein Tod auf Raten |
| Mein Leben auf der Flucht |
| Mein Schicksal holt mich ein |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen |
| Mein Käfig wird zu klein |
| Du willst mich, ich verkriech' mich |
| Ich gehör' einfach nicht dir |
| Ich erfreu' dich und betreu' dich |
| Doch ich bin kein Teil von dir |
| Dein Verlangen mich einzufangen |
| Hält mich gekettet wie ein Tier |
| Du liebst mich, doch spürst nicht |
| Dass du mich dabei verlierst |
| Du spuckst mit Pech und Galle |
| Lässt mich nicht aus deiner Kralle |
| Mein Leben auf der Flucht |
| Für dich nur eine Sucht |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen |
| Du bist mein Tod auf Raten |
| Mein Leben auf der Flucht |
| Mein Schicksal holt mich ein |
| Nimmst mir die Luft zum Atmen |
| Mein Käfig wird zu klein |
Преследователь(перевод) |
| Я вижу тебя и не понимаю |
| Скажи мне, почему ты преследуешь меня? |
| Каждый час, каждую секунду |
| День и ночь это все обо мне |
| Ты меня слышишь, ты меня беспокоишь |
| Ты стягиваешь одеяло с моего лица |
| Безумный, нет выхода |
| Но я знаю, ты найдешь меня |
| Ты плюешься невезением и желчью |
| Не выпусти меня из своего когтя |
| Моя жизнь в бегах |
| Просто зависимость для вас |
| От тебя перехватывает дыхание |
| Ты моя смерть в рассрочку |
| Моя жизнь в бегах |
| Моя судьба догоняет меня |
| От тебя перехватывает дыхание |
| Моя клетка становится слишком маленькой |
| Ты хочешь меня, я спрячусь |
| я просто не принадлежу тебе |
| Я делаю тебя счастливым и забочусь о тебе |
| Но я не часть тебя |
| Ваше желание захватить меня |
| Держит меня в цепях, как животное |
| Ты любишь меня, но не чувствуешь |
| Что ты теряешь меня в процессе |
| Ты плюешься невезением и желчью |
| Не выпусти меня из своего когтя |
| Моя жизнь в бегах |
| Просто зависимость для вас |
| От тебя перехватывает дыхание |
| Ты моя смерть в рассрочку |
| Моя жизнь в бегах |
| Моя судьба догоняет меня |
| От тебя перехватывает дыхание |
| Моя клетка становится слишком маленькой |
| Название | Год |
|---|---|
| Gogiya ft. Russkaja | 2020 |
| Herr Mannelig | 2001 |
| Vollmond | 2001 |
| Störtebeker | 2017 |
| Чёрный ворон | 2016 |
| Feuertaufe | 2013 |
| Horizont ft. Marta Jandová | 2017 |
| Frei zu sein | 2017 |
| Troja | 2020 |
| Lügenpack | 2020 |
| Liam ft. Rea Garvey | 2017 |
| Dacw 'Nghariad | 2016 |
| Villeman Og Magnhild | 2017 |
| Kompass zur Sonne | 2020 |
| Ai Vis Lo Lop | 2017 |
| Ave Maria | 2002 |
| Sternhagelvoll | 2017 |
| Siehst du das Licht | 2010 |
| Gold | 2010 |
| Küss mich | 2002 |