| | |
| Nun zieh ich los, lass alles liegen | Я ухожу, оставив все как есть, |
| Das was ich brauch ich bei mir trag | И все что нужно — у меня в котомке |
| Dies Gefühl kann nichts aufwiegen | Это чувство нельзя сравнить ни с чем, |
| Denn heute weiss ich das wird mein Tag | И знаю я, что мой праздник сегодня. |
| | |
| Neues Glück liegt auf den Wegen | Новое счастье ждет меня в дороге, |
| Die Welt ist gross und sie ist mein | Огромен мир и он весь мой |
| Alte Träume die brach gelegen | Старые мечты остались за порогом, |
| Ich lass die Sorgen Sorgen sein | И старые хлопоты — за спиной. |
| | |
| Neue Städtchen, andere Mädchen | Новый город, новая любовь, |
| Es steht nie still das Rädchen | Катится дальше колесо, |
| Einerlei an welchem Ort | Не важно, где я нахожусь, |
| Einfach von zu Hause fort | Главное — назад я не вернусь. |
| | |
| Meine Tür die lass ich offen | Моя дверь всегда открыта, |
| Raste nur dort wo man singt | И мой привал — лишь где поют, |
| Und jeder Meter lässt mich hoffen | И каждый метр — это надежда, |
| Dass kein Zweifel mich bezwingt | Что назад сомненья меня не приведут. |
| | |
| Ich seh die Wolken weiter ziehen | Смотрю, как облако летит все дальше, |
| Weiss nicht woher, weiss nicht wohin | Не знаю, откуда, и не знаю, куда, |
| Will wie ein Vogel mit ihnen fliehen | И я хочу улететь за ним, как птица |
| Und weiss nun dass ich glücklich bin | И знаю, что сейчас счастлив я! |
| | |
| Neue Städtchen, andere Mädchen | Новый город, новая любовь, |
| Es steht nie still das Rädchen | Катится дальше колесо, |
| Einerlei an welchem Ort | Не важно, где я нахожусь, |
| Einfach von zu Hause fort | Главное — назад я не вернусь. |
| | |