| Weißt du, wann die Sehnsucht vergeht? | Знаешь ли ты, когда приходит тоска? |
| Nur dann, wenn die Liebe verweht | Только когда уходит любовь. |
| Ich weiß noch unser erstes Mal | Я помню нашу первую встречу, |
| Du standes da und ich kam zu spät | Ты стояла там, а я опоздал... |
| | |
| Zwei Herzen waren voller Glück | Два сердца, преисполненные счастья, |
| Unsere Zeit kommt nie zurück | Это время никогда не вернуть. |
| So wie zwei Sterne in der Nacht | Словно две звезды в небе, |
| Ach, was haben wir gelacht | Ах, как же мы смеялись... |
| | |
| Ja, ich vermiss dich | Да, я скучаю по тебе, |
| Ich fühle noch, wie es einmal war | Во мне все еще живо былое чувство, |
| Es kommt nie wieder | Чувство, которое не вернется, |
| So wie der Schnee vom letzten Jahr | Как и прошлогодний снег... |
| | |
| Wenn ich allein vor mir steh' | Когда я наедине с собой, |
| Das bin ich nicht, den ich im Spiegel seh' | Я — не тот, чье отражение вижу в зеркале. |
| Viel zu lange nachgedacht | Я все еще пытаюсь понять, |
| Was haben wir nur falsch gemacht? | Что же мы сделали не так... |
| | |
| Ich weiß, es tut so weh | Я знаю, насколько это больно, |
| Wenn einer vor dem anderen geht | Когда одна половинка покидает другую... |
| | |
| Ja, ich vermiss dich | Да, я скучаю по тебе, |
| Ich fühle noch, wie es einmal war | Во мне все еще живо былое чувство, |
| Es kommt nie wieder | Чувство, которое не вернется, |
| So wie der Schnee vom letzten Jahr | Как и прошлогодний снег... |
| | |
| Ich vermiss dich, | Я скучаю по тебе, |
| Ich vermiss dich! | Я скучаю по тебе! |
| Ich weiß noch wie das, | Я все еще помню, |
| Wie das damals war | Как все было прежде... |