Перевод текста песни Gaukler - In Extremo

Gaukler - In Extremo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gaukler, исполнителя - In Extremo. Песня из альбома Kunstraub, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 26.09.2013
Лейбл звукозаписи: In Extremo GbR
Язык песни: Немецкий

Gaukler

(оригинал)

Шут

(перевод на русский)
Die bunten Tücher sind zerknülltКрасочные ткани смяты,
Die Manege vollgemülltАрена полна мусора.
Das Riesenrad quietscht rostig im WindРжавое чертово колесо скрипит на ветру,
Im letzten Sommer trug es noch ein KindПрошлым летом оно еще катало детей,
Welch' Augenblicke voller LachenКаждый момент наполняя смехом,
Jauchzen und FreudengeschreiРадостными криками и счастьем.
Nun haben wir andere ZeitenТеперь другие времена,
Die alten brach das Schicksal einst entzweiОднажды прошлое раскололо судьбу надвое.
--
Es tut so, es tut so, es tut so wehТак больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen sehМне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.
--
Ich hauche in die Hände,Я дышу на руки,
Die Kälte tut wehХолод причиняет боль.
Klopf auf die Jacke, weg mit dem SchneeОдёргиваю куртку, долой снег!
Im Schuppen — die golde RobeПод навесом — золотая роба,
Sie zierte des Clowns GarderobeОна украшала гардероб клоуна.
Die Farben in seinem GesichtКраски с его лица
Hat der dunkle Regen verwischtСтер мрачный дождь.
--
Es tut so, es tut so, es tut so wehТак больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen sehМне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.
--
Des Gauklers Tränen nässt das LachenСлезы шута сквозь смех,
Welches neu zu säen wärЗародившийся вновь.
Dieses Feuer stets entfachenПостоянно поддерживать этот огонь -
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'Это страсть и честь музыканта.
--
Es tut so, es tut so, es tut so wehТак больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen sehМне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.

Gaukler

(оригинал)
Die bunten Tücher sind zerknüllt
Die Manege vollgemüllt
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind
Welch' Augenblicke voller Lachen
Jauchzen und Freudengeschrei
Nun haben wir andere Zeiten
Die alten brach das Schicksal einst entzwei
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Ich hauche in die Hände, die Kälte tut weh
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Im Schuppen — die golde Robe
Sie zierte des Clowns Garderobe
Die Farben in seinem Gesicht
Hat der dunkle Regen verwischt
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Des Gauklers tränen nässt das Lachen
Welches neu zu säen wär
Dieses Feuer stets entfachen
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
(Dank an Benny der Schnitter für den Text)

Жонглер

(перевод)
Красочные полотенца скомканы.
Кольцо полное мусора
Колесо обозрения ржаво скрипит на ветру
Прошлым летом он вынашивал еще одного ребенка
Какие моменты полны смеха
Крики и крики радости
Сейчас у нас другие времена
Судьба когда-то разбила старые надвое
Больно, больно, так больно
Мне так больно, когда я вижу, как жонглеры плачут
Это трогает меня, трогает меня, и я признаюсь
Мне так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку
Я дышу на руки, холод причиняет боль
Погладьте куртку, выбросьте снег
В сарае — золотая мантия
Она украсила гардероб клоуна
Цвета на его лице
Размыл ли темный дождь
Больно, больно, так больно
Мне так больно, когда я вижу, как жонглеры плачут
Это трогает меня, трогает меня, и я признаюсь
Мне так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку
Слезы шута увлажнили его смех
Что было бы новым сеять
Держите этот огонь горящим
Кровь сердца и Шпильман очень
Больно, больно, так больно
Мне так больно, когда я вижу, как жонглеры плачут
Это трогает меня, трогает меня, и я признаюсь
Мне так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку
(Спасибо Бенни Жнецу за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gogiya ft. Russkaja 2020
Herr Mannelig 2001
Vollmond 2001
Störtebeker 2017
Чёрный ворон 2016
Feuertaufe 2013
Horizont ft. Marta Jandová 2017
Frei zu sein 2017
Troja 2020
Lügenpack 2020
Liam ft. Rea Garvey 2017
Stalker 2010
Dacw 'Nghariad 2016
Villeman Og Magnhild 2017
Kompass zur Sonne 2020
Ai Vis Lo Lop 2017
Ave Maria 2002
Siehst du das Licht 2010
Sternhagelvoll 2017
Gold 2010

Тексты песен исполнителя: In Extremo