| Ich greif' das Licht mit beiden Händen
| Я хватаю свет обеими руками
|
| Trink' es aus dem großen Glas
| Выпей из большого стакана
|
| Will damit im Dunkeln blenden
| Хочет ослепить в темноте с ним
|
| Ohne Zeit und Maß
| Без времени и меры
|
| Sing' von hellen Sonnenstrahlen
| Пой о ярком солнце
|
| Von Überfluss und Lichterzahlen
| Изобилия и количества огней
|
| Hab den Mantel der Nacht besprochen
| Обсудили плащ ночи
|
| Und heut' sogar den Mond zerbrochen
| А сегодня даже луна сломалась
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Blicke ich nicht mehr zurück
| я больше не оглядываюсь назад
|
| Ich schaue in das dunkle Meer
| Я смотрю в темное море
|
| Ergebe mich, mein Kopf ist leer
| Сдай меня, моя голова пуста
|
| Ich sammle Sterne, Wolkenschleier
| Я собираю звезды, пелены облаков
|
| Web' daraus ein weißes Tuch
| Сплетите из него белую ткань
|
| Damit fühle ich mich freier
| Это заставляет меня чувствовать себя свободнее
|
| Welch ein Fluch
| Какое проклятие
|
| Doch morgens früh, da schwanke ich
| Но рано утром я запинаюсь
|
| Mein schweres Haupt hängt im Genick
| Моя тяжелая голова висит на моей шее
|
| Mach darunter einen Strich
| Нарисуйте линию под
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick
| Когда я сплю, солнце шикарно
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Blicke ich nicht mehr zurück
| я больше не оглядываюсь назад
|
| Ich schaue in das dunkle Meer
| Я смотрю в темное море
|
| Ergebe mich, mein Kopf ist leer
| Сдай меня, моя голова пуста
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Wenn ich die Sonne schlafen schick'
| Когда я посылаю солнце спать
|
| Blicke ich nicht mehr zurück
| я больше не оглядываюсь назад
|
| Ich schaue in das dunkle Meer
| Я смотрю в темное море
|
| Ergebe mich, mein Kopf ist leer | Сдай меня, моя голова пуста |