Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der die Sonne schlafen schickt, исполнителя - In Extremo. Песня из альбома Kunstraub, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 26.09.2013
Лейбл звукозаписи: In Extremo GbR
Язык песни: Немецкий
Der Die Sonne Schlafen Schickt(оригинал) | Тот, кто отправляет солнце спать(перевод на русский) |
Ich greif das Licht mit beiden Händen | Я хватаю свет обеими руками, |
Trink es aus dem großen Glas | Пью его из большого бокала, |
Will damit im Dunkeln blenden | Хочу ослеплять им во тьме |
Ohne Zeit und Maß | Безмерно и вне времени. |
- | - |
Sing von hellen Sonnenstrahlen | Я пою о ярких солнечных лучах, |
Von Überfluss und Lichterzahlen | Об изобилии и огнях. |
Hab den Mantel der Nacht besprochen | Я заколдовал ночной покров, |
Und heut sogar den Mond zerbrochen | А сегодня даже уничтожил луну. |
- | - |
Wenn ich die Sonne schlafen schick | Когда я отправляю солнце спать, |
Blicke ich nicht mehr zurück | Я больше не оглядываюсь назад, |
Ich schaue in das dunkle Meer | Я смотрю в темное море, |
Ergebe mich, mein Kopf ist leer | Я сдаюсь, в голове пусто. |
- | - |
Ich sammle Sterne, Wolkenschleier | Я собираю звезды, завесы туч, |
Web daraus ein weißes Tuch | Тку из них белый платок |
Damit fühle ich mich freier | И чувствую себя свободней — |
Welch ein Fluch | Что за проклятье! |
- | - |
Doch morgens früh, da schwanke ich | Но ранним утром я качаюсь, |
Mein schweres Haupt hängt im Genick | Моя тяжелая голова висит, |
Mach darunter einen Strich | Я рисую под ней линию, |
Wenn ich die Sonne schlafen schick | Когда отправляю солнце спать. |
- | - |
Wenn ich die Sonne schlafen schick | Когда я отправляю солнце спать, |
Blicke ich nicht mehr zurück | Я больше не оглядываюсь назад, |
Ich schaue in das dunkle Meer | Я смотрю в темное море, |
Ergebe mich, mein Kopf ist leer | Я сдаюсь, в голове пусто. |
Der die Sonne schlafen schickt(оригинал) |
Ich greif' das Licht mit beiden Händen |
Trink' es aus dem großen Glas |
Will damit im Dunkeln blenden |
Ohne Zeit und Maß |
Sing' von hellen Sonnenstrahlen |
Von Überfluss und Lichterzahlen |
Hab den Mantel der Nacht besprochen |
Und heut' sogar den Mond zerbrochen |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Blicke ich nicht mehr zurück |
Ich schaue in das dunkle Meer |
Ergebe mich, mein Kopf ist leer |
Ich sammle Sterne, Wolkenschleier |
Web' daraus ein weißes Tuch |
Damit fühle ich mich freier |
Welch ein Fluch |
Doch morgens früh, da schwanke ich |
Mein schweres Haupt hängt im Genick |
Mach darunter einen Strich |
Wenn ich die Sonne schlafen schick |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Blicke ich nicht mehr zurück |
Ich schaue in das dunkle Meer |
Ergebe mich, mein Kopf ist leer |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Wenn ich die Sonne schlafen schick' |
Blicke ich nicht mehr zurück |
Ich schaue in das dunkle Meer |
Ergebe mich, mein Kopf ist leer |
Который посылает солнце спать(перевод) |
Я хватаю свет обеими руками |
Выпей из большого стакана |
Хочет ослепить в темноте с ним |
Без времени и меры |
Пой о ярком солнце |
Изобилия и количества огней |
Обсудили плащ ночи |
А сегодня даже луна сломалась |
Когда я посылаю солнце спать |
я больше не оглядываюсь назад |
Я смотрю в темное море |
Сдай меня, моя голова пуста |
Я собираю звезды, пелены облаков |
Сплетите из него белую ткань |
Это заставляет меня чувствовать себя свободнее |
Какое проклятие |
Но рано утром я запинаюсь |
Моя тяжелая голова висит на моей шее |
Нарисуйте линию под |
Когда я сплю, солнце шикарно |
Когда я посылаю солнце спать |
я больше не оглядываюсь назад |
Я смотрю в темное море |
Сдай меня, моя голова пуста |
Когда я посылаю солнце спать |
Когда я посылаю солнце спать |
Когда я посылаю солнце спать |
Когда я посылаю солнце спать |
я больше не оглядываюсь назад |
Я смотрю в темное море |
Сдай меня, моя голова пуста |