| Alles schon gesehen (оригинал) | Все уже видел (перевод) |
|---|---|
| Hab in der Öde festgesessen | Застрял в пустыне |
| Das Leben war so fern | Жизнь была так далеко |
| Die Flügel gebrochen | Крылья сломаны |
| Ich konnte mich nicht wehren | я не мог дать отпор |
| Der Teufel lud zum Tanze ein | Дьявол пригласил танцевать |
| Und ich sagte viel zu selten: «Nein!» | И я слишком редко говорил: «Нет!» |
| Hab das alles schon gesehen | Я видел все это раньше |
| Wie es kommt und wie es geht | Как это происходит и как это происходит |
| Hab das alles schon erlebt | Я испытал все это |
| Die Welt dreht sich weiter | Мир продолжает вращаться |
| Die Nacht war hell | Ночь была светлой |
| Und schien durch meine Augenlider | И сиял сквозь мои веки |
| Flog höher als der Rest der Welt | Летал выше остального мира |
| Und fand mich dann am Abgrund wieder | А потом снова оказался в пропасти |
| Ich lauschte den Sirenen | Я слушал сирены |
| Und gab mein ganzes Glück | И отдал все свое счастье |
| Doch sie lockten nicht nur mich | Но они не просто привлекли меня |
| Das brach mir das Genick | Это сломало мне шею |
| Hab das alles schon gesehen | Я видел все это раньше |
| Wie es kommt und wie es geht | Как это происходит и как это происходит |
| Hab das alles schon erlebt | Я испытал все это |
| Die Welt dreht sich weiter | Мир продолжает вращаться |
| Auch ohne mich | Тоже без меня |
