| I seen a bitch named gutter slut talking to a paraplegic
| Я видел, как сука по имени шлюха из водостока разговаривала с параличом нижних конечностей
|
| About violence then threw his wheelchair into the firepit
| О насилии потом бросил инвалидную коляску в костер
|
| A nihilist becomes a tool, execution that becomes obituary
| Нигилист становится инструментом, казнь становится некрологом
|
| Birthed the kings of doom
| Родил королей гибели
|
| Earth becomes Black Sabbath, turn Ozzy to Deo
| Земля становится Black Sabbath, преврати Оззи в Део
|
| Surgeons fuck that plastic turn Cosby to Theo
| Хирурги трахают эту пластику, превращая Косби в Тео
|
| Jody Foster’s army missed Regan
| Армия Джоди Фостер скучала по Риган
|
| James Brady got sprayed quick fast like he played for sadists
| Джеймса Брэди быстро обрызгали, как будто он играл для садистов
|
| Melts half, no fun, homie as for listen don’t break the oath
| Тает наполовину, не весело, братан, а слушай, не нарушай клятву
|
| You’ll be tortured by shadows that whisper
| Тебя будут мучить тени, которые шепчут
|
| Satisfaction is the death of desire
| Удовлетворение - это смерть желания
|
| My perseverance leads to the rise of supremacy
| Моя настойчивость ведет к росту превосходства
|
| The quest for fire
| В поисках огня
|
| Inventing the wheel, reinventing the steel
| Изобретая колесо, заново изобретая сталь
|
| Kill switch a fixation on darkness, perception is real
| Kill Switch - фиксация на темноте, восприятие реально
|
| Take is needed for pain, lack of almost everything
| Взять нужно от боли, отсутствие почти всего
|
| Slap a hand, half a gram of dope is so heavy, dig
| Шлепни по руке, полграмма дури это так тяжело, копай
|
| The mind is the most dangerous weapon alive
| Разум - самое опасное оружие
|
| Spin doctors operate behind enemy lines
| Спин-докторы действуют в тылу врага
|
| Mind control, something you could potentially buy
| Контроль над разумом, то, что вы потенциально можете купить
|
| The new holy war has arrived, you ready to die?
| Пришла новая священная война, вы готовы умереть?
|
| You’re a power-slave somewhere in time
| Ты раб силы где-то во времени
|
| Peace of mind, keeper of the seven keys
| Душевное спокойствие, хранитель семи ключей
|
| Seven churches arrive under the sign of the black mark
| Семь церквей прибыли под знаком черной метки
|
| Two megatherium under lock and key
| Два мегатерия под замком
|
| Tooth and nail hellion
| Зуб и гвоздь геллион
|
| From the ashes of hell having morbid tales
| Из пепла ада с болезненными рассказами
|
| No one ever really wanna buy peace, war prevails
| Никто никогда не хочет покупать мир, преобладает война
|
| Shout of the devil, dogs of war bark at the moon
| Крик дьявола, псы войны лают на луну
|
| The mobs rule heaven and hell, that’s something y’all choose
| Мобы правят раем и адом, это то, что вы все выбираете
|
| From enslavement to obliteration
| От порабощения к уничтожению
|
| Youth of today are sick of it all in a warzone where pistols are God
| Сегодняшняя молодежь устала от всего этого в зоне боевых действий, где пистолеты - это Бог
|
| Screaming out, «Lights, camera, revolution!»
| Выкрикивая: «Свет, камера, революция!»
|
| From the wonderful folks who brought you Iraq
| От замечательных людей, которые принесли вам Ирак
|
| Here’s the new execution
| Вот новое исполнение
|
| The malfunction, the regulator, the reignition
| Неисправность, регулятор, повторное включение
|
| The fearless vampire killers on a mission
| Бесстрашные убийцы вампиров на задании
|
| People crazy enough to think that they can change the world, do it
| Люди, достаточно сумасшедшие, чтобы думать, что они могут изменить мир, делают это
|
| Kick down the motherfucking door, walk through it | Выбей чертову дверь, пройди через нее. |