| Every Kennedy was assassinated by the Illuminati
| Каждый Кеннеди был убит иллюминатами
|
| They should’ve went to Yankee Stadium for Giuliani
| Они должны были пойти на стадион Янки ради Джулиани.
|
| Said Halliburton impersonated Sunni jihadits
| Саид Халлибертон выдавал себя за суннитских джихадистов
|
| Or at the Black Sabbath show pulling UZIs on Ozzy
| Или на шоу Black Sabbath, натягивая УЗИ на Оззи.
|
| Experts in judo and karate, shooters with shotties
| Специалисты по дзюдо и карате, стрелки с дробовиками
|
| Use computers to rob commodities, abuse technology
| Используйте компьютеры, чтобы грабить товары, злоупотреблять технологиями
|
| Produce monopolies, Google and Youtube robbery
| Производство монополий, ограбление Google и Youtube
|
| Automatic, in other words these goons shoot constantly
| Автоматический, другими словами, эти головорезы постоянно стреляют
|
| Starting innocent enough until the militants come
| Начиная достаточно невинно, пока не придут боевики
|
| Bringing bow and arrow nukes and guerrillas with guns
| Приведение ядерных луков и стрел и партизан с оружием
|
| But sometimes it’s like killing a cockroach with a sledgehammer
| Но иногда это как убить таракана кувалдой
|
| Buying black market hummingbird stealth-cameras
| Покупка стелс-камер колибри на черном рынке
|
| Beyond the gates through the eyes of horror
| За воротами глазами ужаса
|
| Walk the seven churches channeling a fiery aura
| Прогуляйтесь по семи церквям, направляя огненную ауру
|
| Cautionary tale, extraordinary rendition
| Поучительная история, необычное исполнение
|
| Torture me in jail and then the warden went missing
| Замучи меня в тюрьме, а потом пропал надзиратель
|
| Yo we just talking, conversations with God
| Эй, мы просто разговариваем, разговариваем с Богом
|
| Shout at the Devil, hundreds of rebel martyrs assemble
| Кричи на Дьявола, сотни мятежных мучеников собираются
|
| Under a black flag with the white skull and guns on it
| Под черным флагом с белым черепом и оружием
|
| Drink vodka straight out of the bottle and puff chronic
| Пейте водку прямо из бутылки и затягивайте хроническую
|
| Yeah I can feel the fire again, the clench in my jaw
| Да, я снова чувствую огонь, сжатие челюстей
|
| The rage in my chest, the stress in my palm, the pressure is on
| Ярость в моей груди, напряжение в моей ладони, давление на
|
| The message is still reckless, my death-wish is gone
| Сообщение все еще безрассудно, мое желание смерти ушло
|
| My focus is back, I’m sharp and obsession is strong
| Мой фокус вернулся, я проницателен, а одержимость сильна
|
| Critics told me that my message was wrong, they wasn’t listening right
| Критики сказали мне, что мое сообщение было неверным, они неправильно слушали
|
| Poetic prophet with the petulant storm
| Поэтический пророк с раздражительной бурей
|
| With the testament torn, smoking angel dust inside of Bible pages
| С разорванным завещанием, дымящейся ангельской пылью внутри библейских страниц
|
| My records was born from passion and survival rages
| Мои записи родились из страсти и ярости выживания
|
| From people seen passing locked inside of cages
| От людей, которых видели проходящими запертыми внутри клеток
|
| Running streets and hiding gauges, I’m performing live on stages
| Бегу по улицам и прячу датчики, я выступаю вживую на сценах
|
| As positive as it can be for me
| Насколько положительно это может быть для меня
|
| It’s my prerogative, are you sure you want to beef with me?
| Это моя прерогатива, ты уверен, что хочешь со мной поссориться?
|
| Nah you too chickens are too fishy, smelling faggoty and trashy and maggoty
| Нет, вы тоже, цыплята, слишком рыбные, пахнущие педиком, дрянью и личинками
|
| Holding the liquor bottle nothing can stagger me
| Держа бутылку с ликером, ничто не может меня поразить.
|
| People love to hear stories of riches to raggedy
| Люди любят слушать истории о богатстве
|
| But what about the snitches and bitches always nagging me?
| Но как насчет стукачей и сук, которые всегда придираются ко мне?
|
| I don’t sleep, I don’t rust, in God I trust
| Я не сплю, не ржавею, на Бога уповаю
|
| Got a blood, got a cash, got a power lust
| Получил кровь, получил наличные, получил жажду власти
|
| Got a bag of trick knowledge and an eye that’s all-seeing
| Получил сумку знаний о трюках и всевидящее око
|
| While you’re waiting on the comeback of your supreme being
| Пока вы ждете возвращения своего высшего существа
|
| Master technician of the superstition
| Мастер-техник суеверия
|
| Doctor and a scholar, apocalyptic horror
| Доктор и ученый, апокалиптический ужас
|
| Since Genesis I spit Revelations
| Начиная с Бытия я плюю Откровения
|
| Within infinite patience I United Nations
| В бесконечном терпении я Организация Объединенных Наций
|
| I’m the rising sun, I’m the new tomorrow
| Я восходящее солнце, я новое завтра
|
| I’m the skull on the gun, I’m the song of sorrow
| Я череп на ружье, я песня печали
|
| I’m the thirteenth hour, I’m the wisest owl
| Я тринадцатый час, я самая мудрая сова
|
| I’m a soul-eating predator, I’m on the prowl
| Я хищник, пожирающий души, я на охоте
|
| I’m the stolen land, the wisest man
| Я украденная земля, самый мудрый человек
|
| I’m the hidden hand, I’m the oldest plan
| Я скрытая рука, я самый старый план
|
| I’m the shifting shape, I’m the changing form
| Я меняющаяся форма, я меняющаяся форма
|
| I’m the novus seclorum, I’m the coming storm | Я новус секлорум, я грядущая буря |