| First time I did acid was in Flatbush, Brooklyn
| Впервые я попробовал кислоту во Флэтбуше, Бруклин.
|
| East Flatbush to be exact if you looking for accuracy
| Ист-Флэтбуш, чтобы быть точным, если вам нужна точность
|
| Fuck you shackles, I’m free
| К черту кандалы, я свободен
|
| Thank You LSD and mushroom fragments in tea
| Спасибо ЛСД и кусочки грибов в чае
|
| Watching Yellow Submarine and laughing at Blue Meanies
| Смотрю «Желтую подводную лодку» и смеюсь над «Синими существами».
|
| The true meaning
| Истинный смысл
|
| Open the door and walk through the ceiling
| Откройте дверь и пройдите через потолок
|
| The matrix is gone, I view clearly
| Матрица исчезла, я вижу ясно
|
| Realizing society is brainwashed is a brutal feeling
| Осознание того, что обществу промыли мозги, — жестокое чувство.
|
| Finally see who’s really the truth and who’s the demon
| Наконец-то увидишь, кто на самом деле правда, а кто демон
|
| Who’s still sleeping in the womb dreaming? | Кто еще спит в утробе матери и мечтает? |
| Who’s scheming?
| Кто замышляет?
|
| Who’s smoking angel dust with Rick and Russell?
| Кто курит ангельскую пыль с Риком и Расселом?
|
| Who’s equipped to hustle?
| Кто готов к суете?
|
| Who’s the one that always thinks first and who’s the muscle?
| Кто тот, кто всегда думает первым, а кто мускул?
|
| Who’s the bible burner?
| Кто сжигает библию?
|
| Did that guy that wrote Fight Club realize that 'Tyler Durden' rhymes with
| Тот парень, который написал «Бойцовский клуб», понял, что «Тайлер Дерден» рифмуется с
|
| 'violent murder'?
| «насильственное убийство»?
|
| Sometimes I gotta
| Иногда я должен
|
| Rethink my strategy
| Переосмыслить мою стратегию
|
| Rethink reality
| Переосмыслить реальность
|
| Rethink sanity | Переосмыслить здравомыслие |