| Howie: It’s good, it’s good, making some money illegally, you know, like always
| Хауи: Это хорошо, это хорошо, зарабатывать деньги нелегально, как всегда.
|
| Bill: Illegally?
| Билл: Нелегально?
|
| Howie: Always
| Хауи: Всегда
|
| This is target practice
| Это целевая практика
|
| Guerilla warfare black market tactics
| Тактика ведения партизанской войны на черном рынке
|
| Biblical secret scrolls hidden in the federal building
| Библейские секретные свитки спрятаны в федеральном здании
|
| Uncover the mystery with meddling children
| Раскройте тайну с вмешивающимися детьми
|
| Devilish villains, a violation, entire nations rise, tides are changing
| Дьявольские злодеи, нарушение, поднимаются целые народы, приливы меняются
|
| Annihilation of the sky when my mind is racing
| Аннигиляция неба, когда мой разум мчится
|
| I place a cruise of calm in the white station
| Я ставлю круиз спокойствия на белой станции
|
| Vibrations through my arm when the nine’s blazing
| Вибрации через мою руку, когда девятка пылает
|
| It’s mine’s for the taking, I point the snub nose
| Это мое для взятия, я указываю вздернутый нос
|
| Pull out the bamboo, homie, and get your drugs rolled
| Вытащите бамбук, братан, и закатайте свои наркотики
|
| The bundle of dimes hit the corner with the stash
| Пачка десятицентовиков попала в угол вместе с тайником
|
| I’m in front of the line like the shortest in the class
| Я впереди очереди, как самый низкий в классе
|
| Get the torture goons with caps, crews attack with the Uzi clap
| Получите головорезов пыток с кепками, экипажи атакуют хлопком Узи
|
| Swiss-cheese you up, make you do a foolish dance
| Швейцарский сыр, заставь тебя танцевать глупо
|
| My nine will make you lambada, my pistol make you do the limbo
| Моя девятка сделает тебя ламбадой, мой пистолет заставит тебя оказаться в подвешенном состоянии
|
| My Mac-11 make you do the windmill
| Мой Mac-11 заставляет вас делать ветряную мельницу
|
| It’s simple, I’m with Slippin' Jimmy scheming on the cash
| Это просто, я с Скользящим Джимми интригую на деньги
|
| Wear a mask made for skiing demons armed with gats
| Наденьте маску, сделанную для катающихся на лыжах демонов, вооруженных револьверами.
|
| Wanna cosplay and slay with the steel?
| Хочешь косплеить и убивать сталью?
|
| I’m a real Rocksteady against the Agents of S.H.I.E.L.D
| Я настоящий Рокстеди против агентов Щ.И.Т.
|
| Satan is real, Lucifer’s a shooter, put a bullet in your Buddha
| Сатана реален, Люцифер стрелок, всади пулю в своего Будду
|
| Kill your idol with the Ruger and a little humor
| Убейте своего кумира с помощью Ругера и немного юмора
|
| Get a hollow but creep stealthily, away to Cuba
| Получите дупло, но прокрадитесь незаметно, на Кубу
|
| Drink a bottle of chemotherapy and spit a tumor
| Выпей бутылку химиотерапии и выплюнь опухоль
|
| Spread a rumor about a terrorist organization
| Распространить слух о террористической организации
|
| Beheading consumers with the president’s authorization
| Обезглавливание потребителей с санкции президента
|
| Sleeper cells kept in a basement deep as hell
| Спящие камеры хранятся в подвале глубоко, как в аду
|
| Trigger the hammer, smack the primer and heat the shell
| Нажмите на курок, ударьте по капсюлю и нагрейте оболочку.
|
| Enter the dragon, splash the face and take a seat to chill
| Войдите в дракона, побрызгайте лицо и присядьте, чтобы охладиться
|
| You could throw away the motherfucking key, keep the bail
| Вы можете выбросить гребаный ключ, оставить залог
|
| Keep my confiscated cocaine, read my mail
| Держи мой конфискованный кокаин, читай мою почту
|
| Sell my story to Martin Scorsese and grieve my tale | Продай мою историю Мартину Скорсезе и оплакивай мою историю |