Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Thing of Ours, исполнителя - Ill Bill. Песня из альбома Howie Made Me Do It, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.08.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Uncle Howie
Язык песни: Английский
This Thing of Ours(оригинал) |
I got white pills and white powder |
It’s white Bill, sell it right over the counter |
Get your hydro with a quarter-pounder |
I know all about it, homie, Uncle Howie told me |
I’m on top of New York, call my homie Q-Tony |
Call me Bill Bixby, real shifty |
You fail in your attempts to hit me like the kid that tried to kill fifty |
They say that hard times inspires great music |
If I have a dime you bet your life I ain’t losing |
I’m a true hustler general, executive rank |
The type of person that would stab you in the neck with a shank |
The type of person that would beat you to death with a bat |
And to make sure you dead, shoot you in your head with a gat |
The world’s a ghetto, but holding never crossed me |
Cause I don’t care if you a rap fan, you gonna listen to metal |
Poke you with the pistol, pussy, have you pissing a puddle |
Twisted and troubled, smoke you in an instant and crumble |
This Thing of Ours |
Who do you know? |
How do you say? |
How do you do? |
Lay you the fuck out, out of your crew |
The the honorable few |
My familia to the end, throw my nine up at you |
I got weapons to weaken your pride and sanity |
Howie’s nephew, the Puerto Rican side of the family |
Q-Capital, I’m attacking you with the mic cord |
Fuck the rap battles, bitch, we gonna fight for it |
I spit up for the fans and old rap for rappers |
Pull up the magnum and cap all you rap bastards |
The number one Wiseguy with a gun to make your eyes cry |
Told your honey to lay on her stomach and raise her thighs high |
Get a percentage of the corner action |
The wrong reaction could get you killed and leave a former captain |
Many cheat, so many rob, many kill |
I seen snitches sell the family out like they was Henry Hill |
I strike this lame game until the game’s hurt |
I might make a name change and kill you like James Burke (?) |
It’s Tony, Anthony coming with the big boy’s plans |
And when it’s time to cross over I’m gonna floss with my fans |
It’s a matter of trust, honor and respect |
Men of few words |
We got goons with burners that do the talking that you heard |
Snitches and bullshiters, bitches and bean-shooters and backstabbers |
I seen (?) talking to Huda |
187 on the Huda cop |
How do we really know you a cop, Mel? |
Pop pop, send you to cop hell |
Top of the world, popping the trunk for bodies to burn |
We all popping bottles until Gotti returns |
I’ve called for a brawl for the young feeble man to see me |
Revenge in the hands of young Vito Angelini |
Bullseye where your man stand at the (?) |
Snatch the fame, they won’t even know what’s missing |
Organized crime against labor prohibition |
Since I got the after school job at the cab stand |
The beat spins, I’m like Gina with deep swings |
But I get nowhere unless the team wins |
Эта наша Штука(перевод) |
У меня есть белые таблетки и белый порошок |
Это белый Билл, продай его прямо через прилавок. |
Получите свою гидросистему с четвертьфунтовой пушкой |
Я знаю все об этом, братан, дядя Хауи сказал мне |
Я на вершине Нью-Йорка, позвони моему корешу Q-Tony |
Зовите меня Билл Биксби, настоящий хитрец |
Ты терпишь неудачу в своих попытках ударить меня, как ребенок, который пытался убить пятьдесят |
Говорят, трудные времена вдохновляют на великую музыку |
Если у меня есть ни копейки, ты ставишь свою жизнь на кон, я не проиграю |
Я настоящий аферист-генерал исполнительного ранга |
Тип человека, который проткнул бы вас голенищем в шею |
Тип человека, который забьет вас до смерти битой |
И чтобы убедиться, что ты мертв, выстрели тебе в голову из револьвера. |
Мир - это гетто, но холдинг никогда не пересекал меня. |
Потому что мне все равно, если ты фанат рэпа, ты будешь слушать металл |
Тыкни в тебя пистолетом, киска, ты писаешь в лужу |
Скрученный и беспокойный, выкурить тебя в мгновение ока и рассыпаться |
Это наша вещь |
Кого ты знаешь? |
Как ты скажешь? |
Как дела? |
Выкинь тебя из своей команды |
Почетные немногие |
Моя семья до конца, бросаю в тебя мою девятку |
У меня есть оружие, чтобы ослабить твою гордость и рассудок. |
Племянник Хоуи, пуэрториканская сторона семьи |
Q-Capital, я атакую тебя микрофонным шнуром |
К черту рэп-баттлы, сука, мы будем драться за это. |
Я плюю на фанатов и старый рэп на рэперов |
Поднимите магнум и закройте всех своих рэп-ублюдков |
Умник номер один с ружьем, от которого вы плачете |
Сказал твоей милой лечь на живот и высоко поднять бедра |
Получите процент от углового действия |
Неправильная реакция может убить вас и оставить бывшего капитана |
Многие обманывают, многие грабят, многие убивают |
Я видел, как стукачи продали семью, как будто они были Генри Хиллом |
Я играю в эту хромую игру, пока игра не пострадает |
Я мог бы изменить имя и убить тебя, как Джеймс Берк (?) |
Это Тони, Энтони идет с планами большого мальчика |
И когда придет время переходить, я буду нитью со своими поклонниками |
Это вопрос доверия, чести и уважения |
Немногословные люди |
У нас есть головорезы с горелками, которые говорят, что вы слышали |
Стукачи и хулиганы, суки и стрелялки и предатели |
Я видел (?) разговаривающий с Худой |
187 о полицейском Худа |
Откуда мы знаем, что ты коп, Мел? |
Поп-поп, отправлю тебя в полицейский ад |
Вершина мира, открывающая багажник для сжигания тел |
Мы все открываем бутылки, пока Готти не вернется |
Я призвал к драке, чтобы молодой слабак увидел меня |
Месть в руках молодого Вито Анджелини |
Яблочко, где твой мужчина стоит у (?) |
Хватайте славу, они даже не узнают, чего не хватает |
Организованная преступность против запрета на труд |
С тех пор, как я получил работу после школы на стоянке такси |
Бит вращается, я как Джина с глубокими замахами |
Но я ничего не добьюсь, если команда не выиграет |