| We rally
| Мы объединяемся
|
| Round the I
| Вокруг я
|
| Around the I
| Вокруг я
|
| And we never wonder
| И мы никогда не удивляемся
|
| And we never wonder why
| И мы никогда не задумываемся, почему
|
| Nor will we say goodbye
| И мы не попрощаемся
|
| That’s why we rally round the I
| Вот почему мы объединяемся вокруг I
|
| Round the I
| Вокруг я
|
| Life’s a battle of the network stars
| Жизнь — это битва сетевых звезд
|
| It’s unraveled & mentally scarred
| Это распутано и психически травмировано
|
| I gambled on my destiny’s cards
| Я играл в карты своей судьбы
|
| Acapulco gold, jewels and coal
| Золото Акапулько, драгоценности и уголь
|
| Fools behold, truth unfolds
| Дураки вот, правда раскрывается
|
| View the road ahead of me, holmes
| Посмотри на дорогу впереди меня, Холмс
|
| I’ve steadily grown
| я неуклонно росла
|
| My heavenly soul control the deadliest chrome
| Моя небесная душа контролирует самый смертоносный хром
|
| But the life of a child is what God has blessed me to mold
| Но жизнь ребенка - это то, что Бог благословил меня сформировать
|
| This is something I put before everything, every thought
| Это то, что я ставлю перед всем, каждой мыслью
|
| Every bit of energy is focused on her every need
| Каждый бит энергии сосредоточен на каждой ее потребности
|
| I don’t give a fuck how gangster you think you are
| Мне плевать, каким гангстером ты себя считаешь
|
| When you witness the birth of your first child it hits hard
| Когда вы видите рождение вашего первого ребенка, это сильно бьет
|
| Speaking for myself I’m still speechless
| Говоря за себя, я все еще потерял дар речи
|
| But I owe it to her to put this into words
| Но я обязан ей выразить это словами
|
| In case I’m not here when she peeps this
| На случай, если меня здесь не будет, когда она подсмотрит это
|
| God forbid, I plan to be here 'til a hundred and five
| Не дай бог, я планирую быть здесь до ста пяти
|
| 'Til my great grandchildren are alive
| «Пока мои правнуки живы
|
| 'Til they listen to this rhyme and wonder why
| «Пока они слушают эту рифму и удивляются, почему
|
| We rally round the eye
| Мы сплачиваемся вокруг глаз
|
| It’s so we never say goodbye
| Так мы никогда не прощаемся
|
| Baby girl, it’s for you, Riya
| Детка, это для тебя, Рия
|
| I want you to love me
| Я хочу, чтобы ты любил меня
|
| And never, ever worry
| И никогда, никогда не волнуйся
|
| It doesn’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| No more
| Больше не надо
|
| It’s time for us to rally round the I
| Пришло время нам сплотиться вокруг I
|
| Let’s rally round the I
| Давайте сплотимся вокруг I
|
| Rally round the I
| Митинг вокруг I
|
| Rally round the I
| Митинг вокруг I
|
| Rally round the I
| Митинг вокруг I
|
| We named you after my mother’s mother
| Мы назвали тебя в честь матери моей матери
|
| She raised me, now we raise you
| Она вырастила меня, теперь мы растим тебя
|
| When I look at you, praise due
| Когда я смотрю на тебя, хвалю
|
| Thank God for this beautiful life
| Слава Богу за эту прекрасную жизнь
|
| Now everything makes sense, thank God for my beautiful wife
| Теперь все имеет смысл, слава Богу за мою прекрасную жену
|
| In Hindu, Riya’s a singer, a beautiful voice
| На хинду Рия - певица, красивый голос
|
| We could’ve stopped right there, what a beautiful choice
| Мы могли бы остановиться прямо здесь, какой прекрасный выбор
|
| In Hebrew it means «joy», in Arabic it means «hope»
| На иврите означает «радость», на арабском означает «надежда».
|
| In Latin it means «queen», in Yiddish it means «rose»
| На латыни означает «царица», на идиш означает «роза».
|
| To me it means kick down doors with four-fours
| Для меня это означает выбивать двери четырьмя четверками
|
| If grandma was still here she’d have given me the chrome
| Если бы бабушка была еще здесь, она бы отдала мне хром
|
| I don’t grind for me no more, I grind for her
| Я больше не мелю для себя, я мелю для нее
|
| I don’t live for me no more, I’d die for her
| Я больше не живу для себя, я бы умер за нее
|
| Human Rights, we bringing the truth to the light
| Права человека, мы выносим правду на свет
|
| Bring the youth to the fight while we shoot through the night
| Приведи молодежь в бой, пока мы стреляем в ночь
|
| This is dedicated to my wife and my baby girl
| Это посвящается моей жене и моей девочке
|
| Riya Mae Braunstein, I give you my whole world
| Рия Мэй Браунштейн, я дарю тебе весь мой мир
|
| I love you | Я тебя люблю |