| I’ve seen the Seven Headed Dragon talking to the Eagle
| Я видел, как Семиглавый дракон разговаривал с орлом
|
| The two headed snake illustrates a caution to the people
| Двуглавая змея символизирует осторожность для людей.
|
| Electronic fog, alien bibles, crop circles at the sand in Cairo
| Электронный туман, библии инопланетян, круги на полях на песке в Каире
|
| Like hits of '76 demanding pyro
| Как хиты 76-го, требующие пиротехники.
|
| Human history’s fifty percent catastrophe
| Катастрофа человеческой истории на пятьдесят процентов
|
| It’s actually the arms race between the facts of anarchy
| На самом деле это гонка вооружений между фактами анархии
|
| The secret to success is believing that you succeeded
| Секрет успеха – вера в то, что вы добились успеха
|
| Is more than an achievement, it’s as important as you breathing
| Это больше, чем достижение, это так же важно, как ваше дыхание
|
| But sometimes it’s one and the same, but who’s running the game
| Но иногда это одно и то же, но кто ведет игру
|
| All we’d ever say is they, they know it’s fun to complain
| Все, что мы когда-либо говорили, это то, что они знают, что жаловаться весело
|
| ____ that cause the people to riot and flip
| ____, которые заставляют людей бунтовать и переворачиваться
|
| The way I think, I’ve been classified as violent and sick
| Как я думаю, я был классифицирован как жестокий и больной
|
| I’m like a time bomb the CIA designed me to tick
| Я как бомба замедленного действия, которую ЦРУ спроектировало для срабатывания
|
| Designed me to hit over to __ to buy me a brick
| Создал меня, чтобы я сходил к __, чтобы купить мне кирпич
|
| These mother ships hit out radar, the sky’s in the blip
| Эти материнские корабли попали в радар, небо в метке
|
| The entire sky is eclipsed, it’s like the size of my dick
| Все небо затмевает, оно размером с мой член
|
| I leave the face of your society with buck-50 scars
| Я оставляю лицо вашего общества со шрамами за 50 баксов.
|
| Sour diesel splits from weed jars and flip police cars
| Кислый дизель отделяется от банок с сорняками и переворачивает полицейские машины.
|
| Pour holes the size of grapefruits through riot gear
| Проделайте дыры размером с грейпфрут в защитном снаряжении.
|
| Bloody footprints from jaw that falls in in your floor, we pioneers
| Кровавые следы от челюсти, упавшей на пол, мы, пионеры
|
| Take fools to higher tiers, elevate to a higher learning
| Поднимите дураков на более высокие уровни, поднимите на более высокий уровень обучения
|
| To a talk of bush on the mountains with fires burning
| К разговору о кустах в горах с горящими огнями
|
| Commandments are carved on stone with lightning bolts that thrown
| Заповеди высечены на камне молниями, брошенными
|
| ____ to spark the dome, now frightening results unfold
| ____ чтобы зажечь купол, теперь разворачиваются пугающие результаты
|
| Dragons equal snakes and aliens, captured we keep all kings of areas
| Драконы равны змеям и инопланетянам, в плену мы держим всех королей областей
|
| Constellations of Aries
| Созвездия Овна
|
| Quoted few letters, numbers and symbols that transmit
| Процитировано несколько букв, цифр и символов, которые передают
|
| Pulses and whistles, and activate hundreds of missiles
| Импульсы и свистки, и активируйте сотни ракет
|
| hundreds of killers with multiple pistols
| сотни убийц с несколькими пистолетами
|
| While these name brands reverse engineer spacecraft and make trillions
| В то время как эти известные бренды реконструируют космические корабли и зарабатывают триллионы
|
| They made a cure for AIDS and ceased production
| Они сделали лекарство от СПИДа и прекратили производство
|
| While the poor die infesting disease corruption | В то время как бедные умирают, заражая коррупцией болезни |