Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stille Nacht, исполнителя - Il Volo.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Немецкий
Stille Nacht(оригинал) |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Alles schläft; |
einsam wacht |
Nur das traute hoch heilige Paar. |
Holder Knab' im lockigen Haar, |
Schlafe in himmlischer Ruh! |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Gottes Sohn, o wie lacht |
Lieb' aus deinem göttlichen Mund, |
Da uns schlägt die rettende Stund'. |
Jesus in deiner Geburt! |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Die der Welt Heil gebracht, |
Aus des Himmels goldenen Höhn, |
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn, |
Jesum in Menschengestalt! |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Wo sich heut alle Macht |
Väterlicher Liebe ergoß, |
Und als Bruder huldvoll umschloß |
Jesus die Völker der Welt! |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Lange schon uns bedacht, |
Als der Herr vom Grimme befreit |
In der Väter urgrauer Zeit |
Aller Welt Schonung verhieß! |
Stille Nacht! |
Heil’ge Nacht! |
Hirten erst kundgemacht |
Durch der Engel Alleluja, |
Tönt es laut bei Ferne und Nah: |
«Jesus der Retter ist da!» |
Тихая ночь(перевод) |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
Все спит; |
одинокий просыпается |
Только верная священная пара. |
Нежный мальчик в вьющихся волосах, |
Спите в небесном мире! |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
Сын Божий, ох как смеется |
Любовь из твоих божественных уст |
Тогда для нас пробьет час спасения. |
Иисус в твоем рождении! |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
Кто принес спасение в мир |
С золотых небесных высот, |
Полнота благодати позволяет нам видеть |
Иисус в человеческом обличии! |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
Где сегодня вся власть |
излил отцовскую любовь, |
И как брат милостиво обнял |
Иисус народы мира! |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
долго думал о нас, |
Когда Господь избавил от гнева |
В первобытные дни отцов |
Всем миром защита обещана! |
Тихая ночь! |
Святая ночь! |
пастухи впервые узнали |
ангелом Аллилуйя, |
Звучит ли громко на расстоянии и вблизи: |
«Иисус Спаситель здесь!» |