| Schon in frühen Kindheitstagen zog es mich in seinen Bann
| Еще в раннем детстве я был очарован ею
|
| Feuer, Wasser, Luft und Erde hatten es mir angetan
| Меня тянуло к огню, воде, воздуху и земле
|
| Seit geformt ich tief im Innern, meine Schmiede, meinen Geist
| Поскольку я сформировался глубоко внутри, моя кузница, мой дух
|
| Bring so manches Stück zutage, manches Lied das Wege weist
| Принесите много кусочков на свет, много песен, которые указывают путь
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Und mein Hammer fällt hernieder, auf Feuer, Trommelfell.
| И мой молоток падает вниз, в огне, барабанная перепонка.
|
| Tausend Augen spiegeln wieder, was unsre Welt erhellt.
| Тысячи глаз отражают то, что освещает наш мир.
|
| Und so schmiede ich meine Lieder, tragt sie mit euch Tag für Tag.
| И поэтому я кую свои песни, несу их с собой день за днем.
|
| Singt sie immer, immer wieder euch zu hören ich vermag.
| Пой снова и снова, я слышу тебя.
|
| Lettern forme ich zu Silben, schleif so manches Wort zurecht
| Я формирую буквы в слоги, перемалываю многие слова в форму
|
| Stundenlang schmiede ich die reime, für manch kunstvoll Satzgeflecht
| Я часами сочиняю рифмы, для кого-то хитрую сетку предложений
|
| Biege Worte, krümme Sätze schmelze ein in heißer Glut
| Согнутые слова, кривые фразы тают в горячих углях
|
| Jede meiner tausend Narben treibt mich an zu neuem Mut
| Каждый из моих тысяч шрамов придает мне новое мужество.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Und mein Hammer fällt hernieder, auf Feuer, Trommelfell.
| И мой молоток падает вниз, в огне, барабанная перепонка.
|
| Tausend Augen spiegeln wieder, was unsre Welt erhellt.
| Тысячи глаз отражают то, что освещает наш мир.
|
| Und so schmiede ich meine Lieder, tragt sie mit euch Tag für Tag.
| И поэтому я кую свои песни, несу их с собой день за днем.
|
| Singt sie immer, immer wieder euch zu hören ich vermag.
| Пой снова и снова, я слышу тебя.
|
| Bin vertieft, bin wie besessen und mit Herzblut voller Qual
| Я поглощен, я одержим, и кровь моего сердца в агонии
|
| Lösch aus meinem Geist die Feuer, manchen Vers zum x-ten mal
| Погаси огонь из моего духа, некоторые стихи в сотый раз
|
| Feingeschliffen ganz am Ende, nehm mein Werk in Augenschein
| Полировка в самом конце, взгляните на мою работу
|
| soll als Talisman euch dienen, ein Begleiter für euch sein.
| должен служить вам талисманом, быть для вас спутником.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Und mein Hammer fällt hernieder, auf Feuer, Trommelfell.
| И мой молоток падает вниз, в огне, барабанная перепонка.
|
| Tausend Augen spiegeln wieder, was unsre Welt erhellt.
| Тысячи глаз отражают то, что освещает наш мир.
|
| Und so schmiede ich meine Lieder, tragt sie mit euch Tag für Tag.
| И поэтому я кую свои песни, несу их с собой день за днем.
|
| Singt sie immer, immer wieder euch zu hören ich vermag. | Пой снова и снова, я слышу тебя. |