| Du bist so schön, so wunderschön
| Ты такая красивая, такая красивая
|
| Was schön'res hab ich nie gesehn
| Я никогда не видел ничего красивее
|
| Ein Diamant den ich begehr
| Алмаз, который я хочу
|
| Du bist so schön, so wunderschön
| Ты такая красивая, такая красивая
|
| Am liebsten würd ich bei dir stehn
| Я предпочел бы стоять с тобой
|
| Doch stehn wir uns so fern
| Но давайте держаться так далеко
|
| Würde ich dich berührn
| я бы прикоснулся к тебе
|
| Ließ dein Gift mich erfriern
| Твой яд заморозил меня
|
| Und sink herab zu dir
| И опуститься к тебе
|
| Würde ich dich berührn
| я бы прикоснулся к тебе
|
| Könnte ich es verspürn
| Могу ли я чувствовать это?
|
| Wie du in mir fließt
| Как ты течешь во мне
|
| Deine Schönheit blendet mich
| Твоя красота ослепляет меня
|
| Bis zur Sonne steige ich
| я поднимаюсь к солнцу
|
| Dir zu Füßen liege ich
| я лежу у твоих ног
|
| Weil dein Gift in mir fließt
| Потому что твой яд течет внутри меня
|
| Du lebst versteckt, so tief versteckt
| Вы живете скрыто, скрыто так глубоко
|
| So tief in modrigem Geäst
| Так глубоко в затхлых ветвях
|
| Jahrhunderte alt, verwischt die Spur
| Многовековая, покрывает дорожку
|
| Du lebst versteckt, so tief versteckt
| Вы живете скрыто, скрыто так глубоко
|
| Was dich nur hier verweilen lässt
| Что только заставляет вас задерживаться здесь
|
| Ich habe dich entdeckt
| я обнаружил тебя
|
| Deine Schönheit blendet mich
| Твоя красота ослепляет меня
|
| Bis zur Sonne steige ich
| я поднимаюсь к солнцу
|
| Dir zu Füßen liege ich
| я лежу у твоих ног
|
| Weil dein Gift in mir fließt
| Потому что твой яд течет внутри меня
|
| Unterm vollen Mond entfaltet
| Развернулся под полной луной
|
| — meine Blüte wahre Pracht
| — мое цветущее истинное великолепие
|
| Und die Dornen streck ich eisern
| И я протягиваю шипы железные
|
| — in die dunkle, schwarze Nacht
| — в темную, черную ночь
|
| Meine Blätter krallen förmlich
| Мои листья буквально царапаются
|
| — nach dem morgendlichen Tau
| — после утренней росы
|
| Meine Schönheit lässt erblinden
| Моя красота ослепляет
|
| — Vorsicht, wenn der Tag ergraut
| — Будь осторожен, когда день становится серым
|
| So lebst du einsam und allein
| Итак, вы живете одиноким и одиноким
|
| Deine Schönheit blendet mich
| Твоя красота ослепляет меня
|
| Bis zur Sonne steige ich
| я поднимаюсь к солнцу
|
| Dir zu Füßen liege ich
| я лежу у твоих ног
|
| Weil dein Gift in mir fließt
| Потому что твой яд течет внутри меня
|
| Doch ich schwör ich hole dich
| Но я клянусь, я достану тебя
|
| Deinen Fluch breche ich
| я разрушаю твое проклятие
|
| Für alle Zeit du und ich
| На все времена ты и я
|
| Weil das Gift in uns fließt | Потому что яд течет внутри нас |