Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Médailles en chocolat , исполнителя - Idir. Дата выпуска: 31.05.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Médailles en chocolat , исполнителя - Idir. Médailles en chocolat(оригинал) |
| Nous étions au fond de l’Afrique |
| Gardiens jaloux de nos couleurs (O couleurs) |
| Quand sous un soleil magnifique |
| Retentissait ce cri vainqueur: |
| C’est nous les africains |
| C’est nous les africains qui arrivons de loin |
| Venons de nos pays pour sauver la patrie |
| Nous avons tout quitté parents et foyers |
| Et nous gardons au cœur une invincible ardeur |
| Car nous voulons porter haut et fier le beau drapeau de notre France entière |
| Et si quelqu’un venait à y toucher |
| Nous serions là pour mourir à ses pieds |
| Battez tambours à nos amours ! |
| Pour le pays, pour la patrie, pour vivre au loin c’est nous les africains ! |
| Hoo hoo hoo |
| En avant en avant en avant ! |
| Un vrai guerrier ne se repose que quand il meurt mais j’ai besoin de repos |
| Il faut que j’allège mon dos |
| Car ma charge est trop lourde |
| Et j’entends les bruits sourds |
| Sans cesser nuit et jour |
| Mon adversaire m’a pris d’court |
| Et pour m’aider j’ai l’amour |
| Je n’ai plus peur de la mort |
| Car ma cause a raison |
| Et je veux pour mes fils de nouveaux horizons |
| Nos rêves sont en prison |
| L’occident le geôlier |
| Mais j’ai eu une vision |
| J’ai trouvé l’bouclier |
| D’esclave à chaire à canon |
| Pour finir colonisés |
| Et nos propres enfants ont fini diabolisés |
| Merci pour les médailles |
| Vos médailles en chocolat |
| Ont fondu depuis longtemps |
| Sur nos habits d’apparat |
| Fatigué des jolies phrases |
| Et de vos slogans vides |
| Nos enfants d’aujourd’hui |
| Ont brisé la coquille |
| Des jours brillants dans l’viseur |
| La baïonnette au fusil |
| Transpercer l’injustice |
| Et les hypocrisies |
| Les temps changent heureusement |
| Et les esprits aussi |
| Il reste à nous de construire |
| C’est une question de survie |
| Car je crois au possible |
| Il n’est jamais trop tard |
| Ce n’est pas une question d’pardon |
| C’est une question de regard |
| Il n y a plus de hasard |
| Mes fils ne sont pas naïfs |
| Plus besoin de motif |
| Car d’ici ils son natifs |
| Mais sous le fil de haine |
| Se cachent des tissus d’amour |
| Notre jeunesse est une graine, arrosons-la |
| Tous les jours ! |
Шоколадные медали(перевод) |
| Мы были глубоко в Африке |
| Ревнивые стражи наших цветов (о цветах) |
| Когда под прекрасным солнцем |
| Раздался этот победный клич: |
| Мы африканцы |
| Это мы, африканцы, пришли издалека |
| Приедем из наших стран, чтобы спасти Родину |
| Мы оставили все родители и дома |
| И мы храним в сердцах непобедимый пыл |
| Потому что мы хотим высоко и гордо нести прекрасный флаг всей нашей Франции. |
| Что, если бы кто-то коснулся его |
| Мы были бы там, чтобы умереть у его ног |
| Бейте в барабаны нашим любимым! |
| За страну, за отчизну, жить далеко, мы африканцы! |
| ху ху ху |
| Вперед вперед вперед! |
| Настоящий воин отдыхает только когда умирает, а мне нужен отдых |
| мне нужно облегчить мою спину |
| Потому что моя ноша слишком тяжела |
| И я слышу приглушенные звуки |
| Не переставая день и ночь |
| Мой противник застал меня врасплох |
| И чтобы помочь мне, у меня есть любовь |
| Я больше не боюсь смерти |
| Потому что мое дело правое |
| И я хочу новых горизонтов для своих сыновей |
| Наши мечты в тюрьме |
| Запад Тюремщик |
| Но у меня было видение |
| я нашел щит |
| От раба до пушечной кафедры |
| В конечном итоге колонизировать |
| И наши собственные дети оказались демонизированными |
| Спасибо за медали |
| Ваши шоколадные медали |
| Расплавились давно |
| На нашей парадной одежде |
| Устали от красивых фраз |
| И ваши пустые лозунги |
| Наши дети сегодня |
| Разбили оболочку |
| Яркие дни в поле зрения |
| Винтовочный штык |
| Пронзить несправедливость |
| И лицемерие |
| К счастью, времена меняются. |
| И духи тоже |
| Нам осталось построить |
| Это вопрос выживания |
| Потому что я верю в возможное |
| Никогда не поздно |
| Это не вопрос прощения |
| Это вопрос перспективы |
| больше нет шансов |
| Мои сыновья не наивны |
| Шаблон больше не нужен |
| Потому что отсюда они родные |
| Но под нитью ненависти |
| Скрытие тканей любви |
| Наша молодость - это семя, давайте его поливать |
| Каждый день ! |
| Название | Год |
|---|---|
| A vava inouva | 2013 |
| Mastodonte | 2018 |
| Hendek | 2018 |
| Ssendu | 2015 |
| Azwaw 2 ft. Idir | 1998 |
| Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste | 2016 |
| J'pète les plombs | 2012 |
| Tout Ce Temps ft. Zaho | 2008 |
| Paris Dakar ft. Disiz La Peste | 2007 |
| Splash | 2017 |
| L.U.T.T.E | 2017 |
| Ageggig | 1999 |
| Retour ft. Idir | 2012 |
| Toussa Toussa | 2012 |
| Les rumeurs ft. Disiz La Peste | 2011 |
| L'impasse ft. Disiz La Peste, Diams | 2009 |
| Hiroshima | 2018 |
| Kaïju | 2018 |
| Au café du canal ft. Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi, Didier Wampas | 2017 |
| Disizilla | 2018 |
Тексты песен исполнителя: Idir
Тексты песен исполнителя: Disiz La Peste