| The masquerader in the mirror
| Маскарад в зеркале
|
| Appears to be a certain stranger to me
| Кажется, что это незнакомец для меня
|
| He slips a film of glow through glow on his hand
| Он надевает пленку свечения сквозь свечение на руку
|
| And paints my features where his face ought to be
| И рисует мои черты там, где должно быть его лицо
|
| Young flesh, young frame
| Молодая плоть, молодое тело
|
| Slow pulse, no pain
| Медленный пульс, без боли
|
| Inside my fit on skin
| Внутри моей посадки на коже
|
| Sometimes I wonder just where to begin
| Иногда я задаюсь вопросом, с чего начать
|
| I need action
| мне нужно действие
|
| Inside my fit on skin
| Внутри моей посадки на коже
|
| I make a novel of everything
| Я делаю роман обо всем
|
| It’s like fiction
| Это как фантастика
|
| Inside my fit on skin
| Внутри моей посадки на коже
|
| Another side of my twin
| Другая сторона моего близнеца
|
| The face he fits is unmistakably mine
| Лицо, которое ему подходит, безошибочно мое
|
| Without a trace he leaves the scene of the crime
| Бесследно уходит с места преступления
|
| The story always reads exactly the same
| История всегда читается точно так же
|
| I need my live protection all the time | Мне постоянно нужна живая защита |