| Standing at the limit of an endless ocean
| Стоя на границе бесконечного океана
|
| stranded like a runaway, lost at sea
| застрял, как беглец, потерянный в море
|
| city on a rainy day down in the harbour
| город в дождливый день в гавани
|
| watching as the grey clouds shadow the bay
| наблюдая, как серые облака затеняют залив
|
| looking everywhere 'cause I had to find you
| искать везде, потому что я должен был найти тебя
|
| this is not the way that i remember it here
| это не так, как я помню здесь
|
| anyone will tell you its a prisoner island
| любой скажет вам, что это заключенный остров
|
| hidden in the summer for a million years
| спрятанный летом на миллион лет
|
| Great Southern Land, burned you black
| Великая южная земля сожгла тебя черным
|
| so you look into the land and it will tell you a story
| так что вы посмотрите на землю, и она расскажет вам историю
|
| story 'bout a journey ended long ago
| история о путешествии давно закончилось
|
| if you listen to the motion of the wind in the mountains
| если прислушаться к движению ветра в горах
|
| maybe you can hear them talking like I do
| может быть, ты слышишь, как они разговаривают, как я
|
| .. they’re gonna betray, they’re gonna forget you
| .. они предадут, они забудут тебя
|
| are you gonna let them take you over this way. | ты позволишь им забрать тебя таким образом? |
| .
| .
|
| Great Southern Land, Great Southern Land
| Великая южная земля, Великая южная земля
|
| you walk alone like a primitive man
| ты идешь один, как первобытный человек
|
| and they make it work with sticks and bones
| и они заставляют это работать с палками и костями
|
| see their hungry eyes, its a hungry home
| видеть их голодные глаза, это голодный дом
|
| I hear the sound of the stranger’s voices
| Я слышу звук голосов незнакомца
|
| I see their hungry eyes, their hungry eyes
| Я вижу их голодные глаза, их голодные глаза
|
| Great Southern Land, Great Southern Land
| Великая южная земля, Великая южная земля
|
| they burned you black, black against the ground
| они сожгли тебя черным, черным на земле
|
| Great Southern Land, in the sleeping sun
| Великая Южная Земля, под спящим солнцем
|
| you walk alone with the ghost of time
| ты идешь наедине с призраком времени
|
| they burned you black, black against the ground
| они сожгли тебя черным, черным на земле
|
| and they make it work with rocks and sand
| и они заставляют это работать с камнями и песком
|
| I hear the sound of the stanger’s voices
| Я слышу звук голосов странников
|
| I see their hungry eyes, their hungry eyes
| Я вижу их голодные глаза, их голодные глаза
|
| Great Southern Land, Great Southern Land
| Великая южная земля, Великая южная земля
|
| you walk alone, like a primitive man
| ты идешь один, как первобытный человек
|
| you walk alone with the ghost of time
| ты идешь наедине с призраком времени
|
| and they burned you black
| и они сожгли тебя черным
|
| yeah, they burned you black
| да, они сожгли тебя черным
|
| Great Southern Land | Великая южная земля |