| Break These Chains
| Разорви эти цепи
|
| Iva Davies
| Ива Дэвис
|
| so tell me where are you now
| так скажи мне, где ты сейчас
|
| now you know the way it feels
| теперь ты знаешь, каково это
|
| was always easy for you
| всегда было легко для вас
|
| they never let you down before
| они никогда не подводили тебя раньше
|
| I saw you turning to go
| Я видел, как ты собирался уйти
|
| I saw you walk away from me I don’t have to play your game
| Я видел, как ты ушел от меня, мне не нужно играть в твою игру
|
| I never did belong in here
| Я никогда не принадлежал здесь
|
| I don’t hear you any more
| я тебя больше не слышу
|
| now you listen to me 'cause I’m
| теперь ты слушаешь меня, потому что я
|
| standing on the outside
| стоит снаружи
|
| watching it all come down on you
| наблюдая, как все это обрушивается на вас
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| it doesn’t matter to me now I can leave it all behind
| это не имеет значения для меня теперь я могу оставить все это позади
|
| well it’s the anger in me you put the anger in me and I remember a time
| ну, это гнев во мне, ты вложил в меня гнев, и я помню время
|
| you know it’s not so long ago
| ты знаешь, что это не так давно
|
| was always on the other side
| всегда был на другой стороне
|
| and I knew there must be more
| и я знал, что должно быть больше
|
| hearing all your empty words
| слушая все твои пустые слова
|
| your promises but now
| твои обещания, но сейчас
|
| I’m standing on the outside
| Я стою снаружи
|
| watching it all come down on you
| наблюдая, как все это обрушивается на вас
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| so tell me where are you now
| так скажи мне, где ты сейчас
|
| now you know the way it feels
| теперь ты знаешь, каково это
|
| was always easy for you
| всегда было легко для вас
|
| they never let you down before
| они никогда не подводили тебя раньше
|
| I saw you turning to go
| Я видел, как ты собирался уйти
|
| I saw you walk away from me was always on the other side
| Я видел, как ты уходишь от меня, всегда был на другой стороне
|
| and I knew there must be more
| и я знал, что должно быть больше
|
| hearing all your empty words
| слушая все твои пустые слова
|
| your promises but now
| твои обещания, но сейчас
|
| I’m standing on the outside
| Я стою снаружи
|
| watching it all come down on you
| наблюдая, как все это обрушивается на вас
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| break these chains
| разорвать эти цепи
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| break these chains
| разорвать эти цепи
|
| I’ve got to break these chains
| Я должен сломать эти цепи
|
| oh these chains
| ох уж эти цепи
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| no you never could hold me down
| нет, ты никогда не мог удержать меня
|
| break these chains
| разорвать эти цепи
|
| I’ve got to break these chains | Я должен сломать эти цепи |