| At these up late times, hardcore funkateers before the bop gun.
| В эти поздние времена хардкорные фанкатиры перед боп-пушками.
|
| We unleash you a positive light. | Мы раскрываем вам позитивный свет. |
| the bop gun can do you no harm.
| боп-пистолет не может причинить вам вреда.
|
| It frees yo mind, so yo kind can follow. | Это освобождает ваш разум, поэтому вы можете следовать за ним. |
| (yeahhh.)
| (дааааа.)
|
| So wide you cant get around it So low you cant get under it So high you cant get over it Iiiiiiii, cant get over it Well all right!
| Так широко, что вы не можете его обойти. Так низко, что вы не можете пройти под ним. Так высоко, что вы не можете преодолеть его.
|
| Attention all radio station jocks …
| Внимание всем радиолюбителям…
|
| Haw haw, got to be groovin jammin on yo box.
| Ха-ха-ха, должно быть, джеммин на йо-боксе.
|
| The mothership connection is upon you again.
| Связь с материнским кораблем снова на вас.
|
| Yeah, workin up a sweat, is it wet yet?
| Да, вспотел, он еще не промок?
|
| [ready or not, here we come
| [готов или нет, вот и мы
|
| Getting down for the one which we believe in]
| Спускаемся к тому, во что мы верим]
|
| Verse 1: ice cube
| Куплет 1: кубик льда
|
| 1993, much more ba-e-ya-e-younce
| 1993, гораздо больше ba-e-ya-e-younce
|
| Ice cube comin with the half ounce
| Кубик льда с половиной унции
|
| Not just knee deep, jeep fulla smog
| Не только по колено, джип полный смог
|
| A, to, mic, dog
| А, к, микрофон, собака
|
| Like ya behind, heard it through the grapevine
| Как и ты, слышал это через виноградную лозу
|
| How much longer will you be mine?
| Сколько еще ты будешь моей?
|
| And ima tell ya, I dont like drama
| И я скажу тебе, я не люблю драму
|
| So do I have to put my handcuffs on your mama
| Так что я должен надеть наручники на твою маму
|
| cause bertha butt did her fuckin boogie with her crew
| Потому что Берта Батт сделала свою гребаную буги-вуги со своей командой
|
| But Id rather fuck you, boo
| Но я лучше трахну тебя, бу
|
| And make you say humdrum, tweedee dum
| И заставить вас сказать банальность, твиди дум
|
| Humdrum dont succumb when Im done, buckin shit
| Банальность, не поддавайся, когда я закончу, черт возьми
|
| One nation under a groove gettin down for the fuck of it Tear the roof of this motherfucker like we did last night, son
| Одна нация под канавкой спускается, черт возьми, разорвите крышу этого ублюдка, как мы сделали прошлой ночью, сын
|
| And hit you with the bop gun
| И ударил тебя боп-пистолетом
|
| Heres my chance to dance my way
| Вот мой шанс танцевать по-своему
|
| Out of my constriction
| Из моего ограничения
|
| Gonna be freakin up and down
| Собираюсь волноваться вверх и вниз
|
| Hang up really late
| Повесить трубку очень поздно
|
| The groove I only got
| Паз, который я только что получил
|
| We shall all be moved
| Мы все будем тронуты
|
| Ready or not, here we come
| Готовы или нет, мы идем
|
| Gettin down for the one which we believe in
| Gettin вниз для того, что мы верим в
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| Gettin down just for the funk of it One nation and were on the move
| Gettin вниз только для фанка это Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| Dance, sucka, dance!
| Танцуй, сука, танцуй!
|
| Givin you more of what youre funkin for
| Даю вам больше того, что вы любите
|
| Aw, feet dont fail me now! | Ой, теперь ноги меня не подведут! |
| ha ha!
| ха ха!
|
| Do you promise the funk, the whole funk,
| Ты обещаешь фанк, весь фанк,
|
| Nothin but the funk?
| Ничего, кроме фанка?
|
| {hit you with the bop gun, heh,
| {ударил тебя из боп-пушки, хех,
|
| Buss a cap with my bop gun,
| Наденьте кепку с моим пистолетом,
|
| Gotta hit you with the bop gun,
| Должен ударить тебя боп-пистолетом,
|
| Buss a cap with the bop gun, hit you with the bop gun,
| Бусс шапка из пистолета, ударил тебя из пистолета,
|
| Buss a cap with the bop gun, heh, cause Im the top gun…}
| Наденьте кепку из ружья, хех, потому что я лучший стрелок…}
|
| Ready. | Готовый. |
| ready. | готовы. |
| ready.
| готовы.
|
| [ready or not, here we come
| [готов или нет, вот и мы
|
| Gettin down on the one which we believe in]
| Gettin вниз на тот, в который мы верим]
|
| Verse 2: ice cube
| Стих 2: кубик льда
|
| If you hear any noise, its just me and the boys
| Если вы слышите какой-либо шум, это только я и мальчики
|
| Playin with our toys
| Играем с нашими игрушками
|
| M-1, cuz everybodys gotta have fun
| М-1, потому что всем должно быть весело
|
| Under the sun, under the sun
| Под солнцем, под солнцем
|
| So rough, so tough when I get down
| Такой грубый, такой жесткий, когда я спускаюсь
|
| The disco fiend with the monster sound
| Дискотека с чудовищным звуком
|
| I wants to get fucked up when Im chillin, whoa
| Я хочу облажаться, когда я расслабляюсь, эй
|
| The bigger the headache, the bigger the pill-in
| Чем сильнее головная боль, тем больше таблетка
|
| You let her funk me cause my funk is the best
| Ты позволил ей фанкнуть меня, потому что мой фанк лучший
|
| Comin from the west
| Комин с запада
|
| Kickin that shit be occupied, dedicated to the preservation motion of hips
| Ударь это дерьмо, посвященное сохранению движения бедер
|
| Hittin them dips, cd skips but Im straight
| Хиттин их провалы, CD пропускает, но я прямо
|
| As I bounce, rock, skate, now Ill toast to that
| Когда я подпрыгиваю, качаюсь, катаюсь на коньках, теперь я выпью за это
|
| If its rough, make the girls say
| Если это тяжело, заставь девушек сказать
|
| «do that stuff! | «сделай это! |
| aw, do that stuff!»
| ай, сделай это!»
|
| But ya got to be, you got to be a freak of the week
| Но ты должен быть, ты должен быть уродом недели
|
| For the top gun, hit you with the bop gun
| Для лучшего оружия, ударь тебя боп-пистолетом.
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| Gettin down just for the funk of it One nation and were on the move
| Gettin вниз только для фанка это Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| jus hit em with the bop gun!
| Просто ударь их ружьем!
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| Gettin down just for the funk of it One nation and were on the move
| Gettin вниз только для фанка это Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| [one nation under a groove (bout time we got down, one time)
| [одна нация под канавкой (о времени, когда мы спустились, один раз)
|
| Gettin down just for
| Gettin вниз только для
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| [one nation under a groove (now everybody say)
| [одна нация под канавкой (теперь все говорят)
|
| Gettin down just for the funk of it One nation and were on the move
| Gettin вниз только для фанка это Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| [heres my chance to dance my way
| [вот мой шанс танцевать по-своему
|
| Out of my constriction]
| Из моего ограничения]
|
| {get em with the bop gun…
| {получить их из пушки...
|
| Im a blast with the bop gun … heh heh …
| Я взорвал пушку... хе-хе...
|
| On yo ass with the with the bop gun …
| На йоу задницу с пушкой...
|
| Im talkin trash with the bop gun … yeah
| Я говорю о мусоре с боп-пистолетом ... да
|
| And it dont stop
| И это не останавливается
|
| And it wont stop}
| И это не остановится}
|
| Heres my chance to dance my wayyy,
| Вот мой шанс танцевать по-своему,
|
| Out of my constriction
| Из моего ограничения
|
| (yeahhh, feel the shit now!)
| (да, почувствуй это дерьмо сейчас!)
|
| … hear ya say party over here fuck you over there!
| … слышишь, ты говоришь: вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| Lemme hear ya say party over here fuck you over there!
| Дай мне услышать, как ты говоришь, вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| Lemme hear ya say party over here fuck you over there!
| Дай мне услышать, как ты говоришь, вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| Lemme hear ya say party over here fuck you over there!
| Дай мне услышать, как ты говоришь, вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| Lemme hear ya say party over here fuck you over there!
| Дай мне услышать, как ты говоришь, вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| Lemme hear ya say party over here fuck you over there!
| Дай мне услышать, как ты говоришь, вечеринка здесь, иди на хуй!
|
| [givin you more of what youre funkin for
| [Даю вам больше того, что вы любите
|
| Feet dont fail me now]
| Ноги не подводят меня сейчас]
|
| (thats right!)
| (вот так!)
|
| [do you promise the funk
| [Вы обещаете фанк
|
| Givin you more of what youre funkin for | Даю вам больше того, что вы любите |
| Ooo, feet dont fail me now …
| Ооо, теперь ноги меня не подводят…
|
| Can I get it on my good foot, good gawd …
| Могу ли я получить его на моей здоровой ноге, боже мой ...
|
| bout time I got down one time]
| время я упал один раз]
|
| (can I get down one time)
| (могу ли я спуститься один раз)
|
| Do not attempt to adjust your radio
| Не пытайтесь настроить радио
|
| There aint nothin wrong, so hit the bong
| Нет ничего плохого, так что ударь по бонгу
|
| Waitin on the double dutch bus for a ride
| Ожидание в двойном голландском автобусе для поездки
|
| As the buffalo bitch go round the outside
| Как буйволиная сука ходит снаружи
|
| Put a glide in your stride and a dip in your hip
| Скользите в шаге и наклоняйтесь бедрами
|
| Got daytons on the mothership
| Получил дейтоны на материнском корабле
|
| And you can ring my bell if you need me to pass
| И вы можете позвонить в мой звонок, если вам нужно, чтобы я прошел
|
| The dutchie on the left hand side for the sale
| Голландец слева на продажу
|
| Cuz nobody knows where the nose goes when the doors close
| Потому что никто не знает, куда идет нос, когда двери закрываются
|
| Dog chow got the hoes
| Собачья еда получила мотыги
|
| Lookin for the theme from the black hole
| Ищите тему из черной дыры
|
| Now Ill big bang you with my black pole
| Теперь я ударю тебя своим черным шестом
|
| Flashlight, red light, we dont like cops on the bike
| Фонарик, красный свет, мы не любим копов на велосипеде
|
| Just made bail, tonight
| Только что внес залог, сегодня вечером
|
| So whatcha gonna do when you get outta jail?
| Так что ты будешь делать, когда выйдешь из тюрьмы?
|
| Im gonna have some fun with the bop gun
| Я собираюсь повеселиться с боп-пистолетом
|
| (ready or not, here we come
| (готов или нет, вот и мы
|
| Getting down on the one which we believe in)
| Спускаясь на тот, в который мы верим)
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| (here is my chance to dance my wayyy)
| (вот мой шанс танцевать по-своему)
|
| Gettin down just for the funk of it (one nationnnn)
| Gettin вниз только для фанка (одна нация)
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| (get it on my good foot, good gawd)
| (получи это на моей хорошей ноге, боже мой)
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| (ha ha ha ha ha haeeee)
| (ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| Gettin down just for the funk of it One nation and were on the move
| Gettin вниз только для фанка это Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| (now I want everybody to put together this time … hit me!)
| (теперь я хочу, чтобы на этот раз все собрались вместе… ударь меня!)
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| (can I get it on my good foot)
| (могу ли я получить это на хорошей ноге)
|
| Gettin down just for the funk of it
| Gettin вниз только для фанка этого
|
| (bout time I got down one time)
| (насчет времени я упал один раз)
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| (uh huh, uh huh, one nation)
| (угу, угу, одна нация)
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| (can I get it on my good foot)
| (могу ли я получить это на хорошей ноге)
|
| Gettin down just for the funk of it
| Gettin вниз только для фанка этого
|
| (bout time I got down one time)
| (насчет времени я упал один раз)
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| [one nation under a groove (ooh yeah)
| [одна нация под канавкой (о, да)
|
| Gettin down just for the funk of it (ooh yeah)
| Gettin вниз только для фанка (о, да)
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us now]
| Ничто не может остановить нас сейчас]
|
| (ha ha ha ha ha haeeee)
| (ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
|
| [one nation under a groove
| [одна нация под канавкой
|
| Gettin down just for the funk of it
| Gettin вниз только для фанка этого
|
| (bout time I got down one time)
| (насчет времени я упал один раз)
|
| One nation and were on the move
| Одна нация и были в движении
|
| Nothin can stop us nowwwwww.] | Теперь ничто не может остановить нас.] |