| Maday, mayday, ici la Terre, planète en déroute
| Мадей, майдей, это Земля, планета в беспорядке
|
| J’ai beau m’casser les cordes vocales y a personne à l'écoute
| Сколько бы я не рвал голосовые связки, меня никто не слушает
|
| J’ai beau prier, mais là j’vois rien qui puisse freiner la chute
| Я могу молиться, но я не вижу ничего, что могло бы остановить падение
|
| Et j’ai pas l’impression qu’l’espoir va devenir un culte
| И я не чувствую, что надежда станет культом
|
| Ce manque d’effets, de brics, de brocs et surtout de brutes
| Это отсутствие эффектов, мелочей и особенно сырых
|
| Normal que nos vies soient remplies de chocs et de shh
| Нормально, что наша жизнь наполнена потрясениями и тсс
|
| Le cœur plein de bleus et de bosses, on cherche encore la route
| Сердце полно синяков и шишек, мы все еще ищем дорогу
|
| Certains sont prêts à faire l’effort malgré ce qu’il en coûte
| Некоторые готовы приложить усилия, несмотря на затраты
|
| Tu peux me croire ça fait un bail que je traîne dans les parages
| Вы можете поверить мне, что я какое-то время слонялся
|
| Et j’ai vu tellement d’idiots bâillonnés des sages
| И я видел так много мудрых дураков с кляпом во рту
|
| Ça se permet des carnages pour six pièces en bord de plage
| Это позволяет бойню на шесть штук на пляже
|
| Et nous en guise de barrage, on noircit des pages
| А мы, как блокпост, чернеем страницы
|
| Un jeu vicieux où le connard gagne à chaque fois
| Жестокая игра, в которой каждый раз побеждает мудак
|
| Et l’homme honnête nourrit le loup tapi dans chaque bois
| И честный человек кормит притаившегося в каждом лесу волка
|
| Et vu comment ça évolue ça va pas s’arrêter
| И то, как это происходит, не остановится
|
| Chaque jour la clameur diminue quand passe l'égalité
| Каждый день шум уменьшается, когда галстук проходит
|
| Que Dieu bénisse le bénéfice, planétaire de vice
| Боже, благослови прибыль, планетарный порок
|
| Combien de jeunes glissent, combien de gens vieillis
| Сколько молодых людей скользят, сколько людей стареют
|
| Combien de coffres remplis, combien d'âme vide
| Сколько сундуков наполнено, сколько душ пусто
|
| Et combien de sang pris coulant sur l’hôtel des sacrifices (han)
| И сколько крови пролито на гостиницу жертвоприношений (хан)
|
| Trouver une justice dans ce décor qui est ignoble (pff)
| Поиски справедливости в этой презренной обстановке (пфф)
|
| C’est comme chercher un regard dans un monde qui t’ignore, hein
| Это как искать взгляд в мире, который тебя игнорирует, да
|
| Pour aider leur progrès, ils voudraient que nos valeurs changent
| Чтобы помочь их прогрессу, они хотели бы, чтобы наши ценности изменились
|
| On crie, on n’attend plus le courrier de leur facteur chance (Relo)
| Мы кричим, мы больше не ждем почты их фактора удачи (Рело)
|
| On s’bat avec c’qu’on a nos cœurs et nos cerveaux (yeah)
| Мы боремся с тем, что у нас есть наши сердца и наши мозги (да)
|
| C’est les armes de ceux d’en bas pour affronter ceux d’en haut (yeah)
| Это оружие тех, кто внизу, чтобы противостоять тем, кто наверху (да)
|
| Dans le pays des ombres, c’est triste, mais on s’y fait (orgueil)
| В стране теней грустно, но привыкаем (гордость)
|
| Car les hommes sont ainsi faits (Relo) (avarice)
| Потому что мужчины такие (Рело) (жадность)
|
| Car les hommes sont ainsi faits (luxure)
| Потому что мужчины такие (похоть)
|
| Parce que les hommes sont ainsi faits
| Потому что мужчины созданы такими
|
| Pourquoi on boirait leurs paroles? | Зачем нам пить их слова? |
| Pourquoi on devrait faire confiance?
| Почему мы должны доверять?
|
| On n’oublie pas qu’le Chab (yo) était le frère des anges
| Мы не забываем, что Чаб (йоу) был братом ангелов
|
| Personne ne m’a livré la joie dans le beau papier cadeau à Noël (personne)
| Никто не доставил мне радость в красивой оберточной бумаге на Рождество (никто)
|
| L'État voulait un clebs, hein, ils ont eu un poète, désolé pour toute la
| Государство хотело собаку, да, они получили поэта, простите за все
|
| déception (désolé)
| разочарование (извините)
|
| On n'était pas les bienvenues donc on a retourné leur réception (ah)
| Нас не приветствовали, поэтому мы перевернули их квитанцию (ах)
|
| C’est entre soi, le puissant, protégé dans un cocon (han)
| Это между собой, сильным, защищенным в коконе (хан)
|
| Qui fixe (ouais) le prix du baril, mais sur le cours du coton (han)
| Кто устанавливает (ага) цену на бочку, но на цену хлопка (хан)
|
| (Han) Fait fusionner les noyaux (ouais), domestique les protons (rra)
| (Хан) Сплавить ядра (да), приручить протоны (рра)
|
| Corrompt, ce tas de chiffons pour qui nous votons (shh)
| Коррумпированная, эта куча тряпья, за которую мы голосуем (тссс)
|
| Pourquoi vivre 100 ans et assister à ça (pourquoi)
| Зачем жить до 100 лет и быть свидетелем этого (почему)
|
| Quand la paix est financée par viols, vols et massacres
| Когда мир финансируется изнасилованием, грабежом и резней
|
| S’te plaît (s'te plaît) laisse Dion dehors quand la coloris parle (laisse)
| Пожалуйста (пожалуйста) оставьте Диона, когда цветоряд говорит (уйдите)
|
| Lui met pas de mots sacrés dans la bouche, cet homme a les mains sales (cet
| Не клади ему в рот священных слов, у этого человека грязные руки (этот
|
| homme là)
| человек там)
|
| Un alphabet à déchiffrer, le respect de rien (rien)
| Алфавит для расшифровки, уважение ни к чему (ни к чему)
|
| Mais rappelez-moi nous du mal infligé aux miens
| Но напомни мне о боли, нанесенной моему
|
| Papa était cet oiseau libre (libre), maman une fleur délicate (ouais maman)
| Папа был той свободной птицей (свободной), мама нежным цветком (да, мама)
|
| Ta science les a fait vomir au milieu du salon à quat' pattes (bâtard)
| Твоя наука заставила их блевать посреди гостиной на четвереньках (ублюдок)
|
| Il est loin le temps où on sautait dans les flaques (ouais)
| Прошли времена прыжков по лужам (да)
|
| Où tu mangeais la matraque pour un vrai combat à la fac
| Где ты съел дубинку за настоящий бой в колледже
|
| Où on pensait pluriel (pluriel), pas qu’au jour de la zakat (nan)
| Где мы думали во множественном числе (множественное число), а не только в день закята (нан)
|
| Dans l’silence, les colons ont tué la peau d’Rabin et Arafat (rra, rra, rra)
| В тишине поселенцы убили кожу Рабина и Арафата (рра, рра, рра)
|
| C’est quoi ces hommes, c’est quoi ces forts avec les faibles (faibles)
| Что это за мужчины, что это за сильные со слабыми (слабыми)
|
| Qui fourrent à fond les frais, les fantasmes, ce que font les frères (frères)
| Кто копается в гонорарах, фантазиях, что делают братья (братья)
|
| Postule à la municipale, ils vont bientôt embaucher (et ouais)
| Подать заявку в муниципалитет, они скоро наймут (да)
|
| Suis l'épisode à la télé de géant facho croché
| Следите за гигантским фашистским кривым эпизодом по телевизору
|
| On s’bat avec c’qu’on a nos cœurs et nos cerveaux
| Мы боремся с тем, что у нас есть наши сердца и наши мозги
|
| C’est les armes de ceux d’en bas pour affronter ceux d’en haut
| Это оружие тех, кто внизу, чтобы противостоять тем, кто выше
|
| Dans le pays des ombres, c’est triste, mais on s’y fait (ouais) (envie)
| В стране теней грустно, но мы привыкаем (да) (зависть)
|
| Car les hommes sont ainsi faits (co-co-colère)
| Потому что мужчины такие (со-со-злость)
|
| Car les hommes sont ainsi faits (par-pa-resse)
| Потому что мужчины созданы такими (ла-ла-ресс)
|
| Parce que les hommes sont ainsi faits
| Потому что мужчины созданы такими
|
| Pourquoi on boirait leurs paroles? | Зачем нам пить их слова? |
| Pourquoi on devrait faire confiance?
| Почему мы должны доверять?
|
| On n’oublie pas qu’le Chab était le frère des anges (avi-avi-avidité, avidité,
| Не забываем, что Чаб был братом ангелов (ави-ави-жадность, жадность,
|
| avidité…) | жадность…) |