| Premiers pas sur la scène dans la fosse, ça crie
| Первые шаги на сцене в яме, это крики
|
| Bébé dans l’flow pète comme un gun
| Ребенок в потоке стучит как пистолет
|
| Saute, tout le monde saute ! | Прыгайте, все прыгайте! |
| Pop pop !
| Поп-поп!
|
| Forme et style, fond et sens
| Форма и стиль, содержание и смысл
|
| Décrit nos vies comme dégun le fait…
| Описывает нашу жизнь так, как это делает дегун...
|
| Joue avec le verbe comme personne le sait
| Играйте с глаголом, как никто не знает
|
| Pas de justice donc pas de paix
| Нет справедливости, следовательно, нет мира
|
| Egalité. | Равенство. |
| En réalité
| В действительности
|
| Les grandes phrases, on les aime absolument
| Большие предложения, мы их очень любим
|
| Si elles valent aussi pour le terrain vraiment
| Если они также относятся к области действительно
|
| Pas seulement sur le fronton des monuments
| Не только на фронтоне памятника
|
| Evolution sans rémission
| Эволюция без ремиссии
|
| Quand on parle du burkini, on ne parle pas de Burkina
| Когда мы говорим о буркини, мы не говорим о Буркина-Фасо.
|
| Quand on parle de république, on ne parle pas de coup d'état
| Когда мы говорим о республике, мы не говорим о перевороте
|
| C’est comme parler de séisme en oubliant ses répliques
| Это как говорить о землетрясении, забывая о его толчках.
|
| On vient convertir les sceptiques, les éclairer, réchauffer leur climat
| Мы пришли обратить скептиков, просветить их, согреть их климат
|
| Nous on s’pose patient, pile à la croisée des icebergs
| Ложимся терпеливые, прямо на перекрестке айсбергов
|
| Surtout garder le cap sur le phare sans ça on va se perdre
| Прежде всего, не спускайте глаз с маяка, иначе вы заблудитесь.
|
| Superman punch, dark, sans la cape, mes lyrics aspergent
| Удар супермена, темный, без плаща, моя лирика всплеск
|
| Le beat, j’braque sur l’vrai rap, ta merde échoue sur la berge
| Бит, я нацелен на настоящий рэп, твое дерьмо смывается на берег
|
| Tant d’rêves avortés dans les barges, de corps sans vie sur les plages
| Так много прерванных снов на баржах, безжизненных тел на пляжах.
|
| Si l’ascenseur est social, il ne montera jamais à l'étage
| Если лифт социальный, он никогда не поднимется наверх
|
| Entre les pétages de plomb, les cases, les barreaux, les pages
| Между уродами, коробками, решетками, страницами
|
| Ma vie j'écris ambiance électrique, vite, on les tase
| Моя жизнь, я пишу электрическую атмосферу, быстро, мы их трогаем
|
| Tout comme Tom, il veulent nous barricader tous dans les cases
| Как и Тома, они хотят забаррикадировать нас всех в коробках
|
| Fuir? | Убежать? |
| Les p’tits chevauchent les dos des pétasses comme les ailes de Pégase
| Малыши катаются на спинах сук, как крылья Пегаса.
|
| Et ça gaze dans les grosses caisses, nous on s’place sur la grosse caisse
| И это мутит в бас-барабанах, мы сидим на бас-барабанах
|
| À nos cou, pas de grosses laisses, monstre comme au Loch Ness
| На наших шеях нет больших поводков, урод, как Лох-Несс
|
| Noir, sombre, darkness, Saian, Supa, j’troue l’beat
| Черный, темный, тьма, Саян, Супа, я пронзаю ритм
|
| J’suis un dragon asthmatique: j’tousse et j’fous l’fiya
| Я астматический дракон: я кашляю и схожу с ума
|
| Rien que deux p’tits bout de bois et quelques brindilles
| Просто два маленьких кусочка дерева и несколько веток
|
| On te ramène le feu comme Bear Grylls
| Мы приносим вам огонь, как Беар Гриллс
|
| Les grandes phrases, on les aime absolument
| Большие предложения, мы их очень любим
|
| Si elles valent aussi pour le terrain vraiment
| Если они также относятся к области действительно
|
| Pas seulement sur le fronton des monuments
| Не только на фронтоне памятника
|
| Evolution sans rémission
| Эволюция без ремиссии
|
| J’rappe six pieds profonds, un flow par litre
| Я рэп шесть футов в глубину, один поток на литр
|
| J’perds ma liberté d’expression en cherchant Charlie
| Я теряю свободу самовыражения в поисках Чарли
|
| Les principes en charpie, ils aimeraient bien nous charcler
| Принципы в клочья, они хотели бы нас зарубить
|
| Mais le crew qui s’présente vient ouvrir un nouveau chapitre
| Но команда, которая появляется, открывает новую главу
|
| J’entretiens avec l'état une relation tarifée
| У меня есть платные отношения с государством
|
| Fier, scarifiée, vrai, j’suis d’ceux qui foutent la merde au gala d’charité
| Гордый, шрамированный, правда, я один из тех, кто облажался на благотворительном гала
|
| Je clash hommes, femmes: j’suis pour la parité
| Я сталкиваюсь с мужчинами, женщинами: я за паритет
|
| J’te parle cash, j’ouvre les portes, j’crache la qualité avant la quantité
| Я говорю с тобой о деньгах, я открываю двери, я плюю качеством перед количеством
|
| Nous quantifier? | Оценить нас? |
| Comment le pourraient-ils sans même nous regarder?
| Как они могли, даже не глядя на нас?
|
| Comment pourraient-ils voir cette bête qui dort au fond de nos rétines?
| Как они могли увидеть этого зверя, который спит глубоко в наших сетчатках?
|
| Ici, on mène la lutte, vu? | Мы сражаемся здесь, хорошо? |
| Qu’espérer ne plus?
| На что ты больше не можешь надеяться?
|
| Avoir une rue à son nom, et que les pigeons, les chiens chient dessus
| Назовите улицу его именем, и голуби, собаки гадят на ней.
|
| Est, ouest, le nord suit le sud. | Восток, запад, север следует за югом. |
| J’ai du lyrics
| у меня есть текст
|
| Garde tes wesh wesh et j'échange la fréquence si t’as envie d’sucre
| Держите свой веш-веш, и я торгую частотой, если вы жаждете сахара
|
| Ils parlent de conséquences avant les causes je cogne le beat Traverse le mur
| Они говорят о последствиях, а не о причинах, я ударяю в такт, пересекаю стену
|
| du son, on passe entre les fissures
| звук, мы проходим между трещинами
|
| Pile sur le temps, on tombe, bardés de phrases acides
| Как раз вовремя мы падаем, покрытые кислотными фразами
|
| Gant noir au poing, chaque jour on assassine des phrases faciles
| Черная перчатка в руке, каждый день мы убиваем легкие предложения
|
| On se trompe pas de cible et on baissera pas le rythme
| Мы не упустим цель и не сбавим темп
|
| Combien de lions se sont transformés en toutou docile?
| Сколько львов превратились в послушных собачек?
|
| Je ferai une grande boucherie halal rue solférino pour le kiff
| Я открою большой халяльный мясной магазин на улице Сольферино для киффа.
|
| De les écouter six mois, tourner les débats dans le vide
| Слушать их полгода, превращать дебаты в вакуум
|
| Et troquer le fond pour le buzz, poser nos culs dans un box
| И обменяйте дно на кайф, положите наши задницы в коробку
|
| Des accusés condamnés sans preuves
| Подсудимые осуждены без доказательств
|
| Premiers pas sur la scène dans la fosse, ça crie
| Первые шаги на сцене в яме, это крики
|
| Bébé dans l’flow pète comme un gun
| Ребенок в потоке стучит как пистолет
|
| Saute, tout le monde saute ! | Прыгайте, все прыгайте! |
| Pop pop !
| Поп-поп!
|
| Forme et style, fond et sens
| Форма и стиль, содержание и смысл
|
| Décrit nos vies comme dégun le fait…
| Описывает нашу жизнь так, как это делает дегун...
|
| Joue avec le verbe comme personne le sait
| Играйте с глаголом, как никто не знает
|
| Pas de justice donc pas de paix
| Нет справедливости, следовательно, нет мира
|
| Egalité. | Равенство. |
| En réalité
| В действительности
|
| Les grandes phrases, on les aime absolument
| Большие предложения, мы их очень любим
|
| Si elles valent aussi pour le terrain vraiment
| Если они также относятся к области действительно
|
| Pas seulement sur le fronton des monuments
| Не только на фронтоне памятника
|
| Evolution sans rémission | Эволюция без ремиссии |