| I’m holding back right now
| Я сдерживаюсь прямо сейчас
|
| Cuz I’m numb to what’s around
| Потому что я оцепенел от того, что вокруг
|
| I miss the life I used to have with you right here
| Я скучаю по жизни, которая у меня была с тобой прямо здесь
|
| Now everything has turned to grey
| Теперь все стало серым
|
| And I’m blacking out the shades for now
| И я сейчас затемняю оттенки
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Just a chance to catch my breath
| Просто шанс отдышаться
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Cuz it’s all that I have left
| Потому что это все, что у меня осталось
|
| When all I see are the memories, I don’t want to lose a thing
| Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего терять
|
| Let me be sad, let me be sad
| Дай мне грустить, дай мне грустить
|
| Can you see it in my eyes I’ve been distant?
| Ты видишь в моих глазах, что я был далек?
|
| Cuz I can’t tell if it’s the end or the beginning
| Потому что я не могу сказать, конец это или начало
|
| I know I haven’t been myself, I’ll admit it
| Я знаю, что я не был собой, я признаю это
|
| I put up walls so if I burned any bridges just know
| Я возвел стены, поэтому, если я сжег мосты, просто знай
|
| I’m doin' everything I can to try and fix it
| Я делаю все, что могу, чтобы попытаться исправить это.
|
| But knowin' me I’ll probably miss it
| Но зная меня, я, наверное, буду скучать
|
| These voices get so vicious
| Эти голоса становятся такими злобными
|
| Feels like I’m rippin' stitches
| Такое ощущение, что я рву швы
|
| I wish some days I could go back
| Я бы хотел, чтобы несколько дней я мог вернуться
|
| Before life changed it was so fast
| До того, как жизнь изменилась, она была такой быстрой
|
| That time is gone and I know that
| Это время ушло, и я знаю, что
|
| So please
| Поэтому, пожалуйста
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Just a chance to catch my breath
| Просто шанс отдышаться
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Cuz it’s all that I have left
| Потому что это все, что у меня осталось
|
| When all I see are the memories, I don’t want to lose a thing
| Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего терять
|
| Let me be sad, let me be sad
| Дай мне грустить, дай мне грустить
|
| I’m doin' everything I can to try and fix it
| Я делаю все, что могу, чтобы попытаться исправить это.
|
| But knowin' me I’ll probably miss it
| Но зная меня, я, наверное, буду скучать
|
| These voices get so vicious
| Эти голоса становятся такими злобными
|
| Feels like I’m rippin' stitches
| Такое ощущение, что я рву швы
|
| I wish some days I could go back
| Я бы хотел, чтобы несколько дней я мог вернуться
|
| Before life changed it was so fast
| До того, как жизнь изменилась, она была такой быстрой
|
| That time is gone and I know that
| Это время ушло, и я знаю, что
|
| All that we have is a moment
| Все, что у нас есть, это мгновение
|
| So please let me be
| Так что, пожалуйста, позвольте мне быть
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Just a chance to catch my breath
| Просто шанс отдышаться
|
| Let me be sad
| Позвольте мне грустить
|
| Even for a little while
| Даже ненадолго
|
| Cuz it’s all that I have left
| Потому что это все, что у меня осталось
|
| When all I see are the memories, I don’t want to lose a thing
| Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего терять
|
| Let me be sad, Let me be sad
| Позволь мне погрустить, Позволь мне погрустить
|
| (Let me be sad)
| (Позвольте мне быть грустным)
|
| I’m holding back right now
| Я сдерживаюсь прямо сейчас
|
| (Let me be sad)
| (Позвольте мне быть грустным)
|
| Cuz I’m numb to what’s around
| Потому что я оцепенел от того, что вокруг
|
| I miss the life I used to have with you right here
| Я скучаю по жизни, которая у меня была с тобой прямо здесь
|
| Now everything has turned to grey
| Теперь все стало серым
|
| And I’m blacking out the shades for now | И я сейчас затемняю оттенки |