| She took all her money from the Northern Trust
| Она взяла все свои деньги из Северного треста
|
| And she ran away from the hands of a no good man
| И она убежала из рук нехорошего человека
|
| She wrote to her mama don’t you worry none
| Она написала своей маме, не волнуйся, никто
|
| There’s a better road to heaven and I’ve got a gun
| Есть лучшая дорога в рай, и у меня есть пистолет
|
| A better road to heaven and I’ve got a gun
| Лучшая дорога в рай, и у меня есть пистолет
|
| Now every bad marriage ends it’s true
| Теперь каждый плохой брак заканчивается, это правда
|
| When the man’s a drunk and he’s beatin' on you
| Когда мужчина пьян и бьет тебя
|
| Every morning the sun comes up to stay
| Каждое утро солнце встает, чтобы остаться
|
| And another free woman gets to walk away
| И еще одна свободная женщина уйдет
|
| Another free woman gets to walk away
| Еще одна свободная женщина уйдет
|
| She’s got her eye on road and a Bible on her lap
| Она следит за дорогой и Библией на коленях
|
| Her fingers walkin' over a great lakes map
| Ее пальцы ходят по карте великих озер
|
| She woulda got clear like a bird that flew
| Она бы прояснилась, как летящая птица
|
| But the law is a man and he’s waitin' on you
| Но закон - мужчина, и он ждет тебя
|
| But the law is a man and he’s waitin' on you
| Но закон - мужчина, и он ждет тебя
|
| Now every bad marriage ends it’s true
| Теперь каждый плохой брак заканчивается, это правда
|
| When the man’s a drunk and he’s beatin' on you
| Когда мужчина пьян и бьет тебя
|
| Every morning the sun comes up to stay
| Каждое утро солнце встает, чтобы остаться
|
| And another free woman gets to walk away
| И еще одна свободная женщина уйдет
|
| Another free woman gets to walk away
| Еще одна свободная женщина уйдет
|
| Blood red dawn in a dark night sky
| Кроваво-красный рассвет в темном ночном небе
|
| And the moon lookin' down with a cold, clear eye
| И луна смотрит вниз холодным, ясным взглядом
|
| The truck behind her was gaining fast
| Грузовик позади нее быстро набирал скорость.
|
| So she stopped on the shoulder to let him pass
| Поэтому она остановилась на плече, чтобы пропустить его
|
| And she saw his face as the truck door slammed
| И она увидела его лицо, когда захлопнулась дверца грузовика.
|
| There was murder in the eyes of that no good man
| В глазах этого нехорошего человека было убийство
|
| So she reached in her bible and pulled her gun
| Поэтому она полезла в свою Библию и вытащила пистолет
|
| One shot rang and in the raising sun | Раздался один выстрел, и на восходящем солнце |