| Finally, the light turns green and the boy peels away
| Наконец загорается зеленый свет, и мальчик уходит.
|
| As he rounds the next bend, he comes upon four men
| Заворачивая за следующий поворот, он натыкается на четырех мужчин.
|
| Attacking a girl by the side of the road
| Нападение на девушку на обочине дороги
|
| Instinctively, he slams on the brakes and jumps out of
| Инстинктивно он ударяет по тормозам и выпрыгивает из
|
| His car to try and defend her
| Его машина, чтобы попытаться защитить ее
|
| The four men turn on him with vacant expressions
| Четверо мужчин поворачиваются к нему с пустым выражением лица
|
| And begin to advance
| И начать продвижение
|
| Outnumbered and weaponless
| В меньшинстве и без оружия
|
| The boy nonetheless decides to stay and fight
| Тем не менее мальчик решает остаться и сражаться
|
| If nothing else, he hopes his sacrifice might
| По крайней мере, он надеется, что его жертва может
|
| Give the girl time to escape
| Дайте девушке время сбежать
|
| He raises his fists, prepared to go down swinging
| Он поднимает кулаки, готовый упасть, размахивая
|
| When all of a sudden a strange blue light flares out from his palms
| Когда вдруг из его ладоней вспыхивает странный голубой свет
|
| And an alien symbol blazes to life on the back of his hands
| И инопланетный символ оживает на тыльной стороне его рук.
|
| The four attackers pause for a moment, taken aback
| Четверо нападавших на мгновение останавливаются, застигнутые врасплох.
|
| Then they charge
| Затем они заряжают
|
| What should have been a quick defeat
| Что должно было быть быстрым поражением
|
| Somehow turns out to be a fair fight
| Как-то получается честный бой
|
| With his hands radiating blue fire
| Его руки излучают синий огонь
|
| The boy finds himself in control of skills and
| Мальчик обнаруживает, что контролирует навыки и
|
| Powers he has never possessed, and by sheer force of will
| Силы, которыми он никогда не обладал, и одной лишь силой воли
|
| He is able to keep his four attackers at bay
| Он может сдерживать своих четырех нападающих.
|
| The men pause, reevaluating the boy
| Мужчины делают паузу, переоценивая мальчика.
|
| Then they advance again
| Затем они снова продвигаются
|
| This time at full force, in a chaotic attack formation
| На этот раз в полную силу, в хаотичном атакующем строю
|
| Designed to maximise the advantage of their numbers
| Создан, чтобы максимизировать преимущество своего количества
|
| As he considers the girl these men have been attacking
| Когда он думает о девушке, на которую напали эти мужчины
|
| The boy’s fury begins to rise
| Ярость мальчика начинает расти
|
| Who are these strange men
| Кто эти странные мужчины
|
| And why do they think they can get away with
| И почему они думают, что им сойдет с рук
|
| Hurting this defenceless girl?
| Обидеть эту беззащитную девушку?
|
| Suddenly, the light starts surging forth from his hands
| Внезапно свет начинает исходить из его рук.
|
| Completely overpowering his attackers
| Полностью подавляя нападающих
|
| Dealing blows that send them flying into the air
| Нанесение ударов, которые отправляют их в воздух
|
| All at once they cease their onslaught
| Все сразу прекращают свой натиск
|
| The four men share a look
| Четверо мужчин переглядываются
|
| Then in unison, they flee
| Затем в унисон они бегут
|
| Panting, the boy turns around to find that the girl has remained,
| Задыхаясь, мальчик оборачивается и обнаруживает, что девочка осталась,
|
| staring at him in utter confusion
| глядя на него в полном замешательстве
|
| As his adrenaline recedes
| Когда его адреналин отступает
|
| He suddenly realises that even though she is battered and bruised
| Он вдруг понимает, что хоть она и избита и в синяках
|
| She is the single most beautiful girl he has ever seen
| Она самая красивая девушка, которую он когда-либо видел
|
| Then, just as he opens his mouth to speak
| Затем, как только он открывает рот, чтобы заговорить
|
| She leaps up and runs away into the night
| Она вскакивает и убегает в ночь
|
| He stands there stunned, as the blue light emanating from his hands begins to
| Он стоит ошеломленный, когда синий свет, исходящий от его рук, начинает меркнуть.
|
| flicker, then fades away altogether
| мерцают, а потом исчезают совсем
|
| Finally gathering his wits, the boy runs after the girl
| Наконец собравшись с мыслями, мальчик бежит за девушкой
|
| But she disappeared without a trace
| Но она бесследно исчезла
|
| He walks back to his car and spends the rest of the night driving around
| Он возвращается к своей машине и проводит остаток ночи, разъезжая по городу.
|
| Searching desperately for any sign of her
| Отчаянно ищу любые признаки ее
|
| But it’s no use
| Но это бесполезно
|
| The sun is rising, and the girl is gone | Солнце встает, а девушки нет |