| I’m not perfect, I’m just who I am
| Я не совершенен, я просто тот, кто я есть
|
| Is that okay?
| Все хорошо?
|
| Perfect’s overdone and overplanned
| Perfect перестарался и перепланировал
|
| In the modern age
| В современную эпоху
|
| Still you say you know what’s best
| Тем не менее вы говорите, что знаете, что лучше
|
| I disagree but I know less so
| Я не согласен, но знаю меньше
|
| Then that leaves us back where we began
| Тогда это оставляет нас там, где мы начали
|
| Your way
| Твой путь
|
| And if you were me you’d do
| И если бы вы были мной, вы бы сделали
|
| Everything you wanted to
| Все, что вы хотели
|
| Well I’ve got news for you:
| Что ж, у меня для вас новости:
|
| Everybody loves to tell me who and what to be
| Все любят говорить мне, кем и чем быть
|
| More of what they always want and less and less of me
| Больше того, чего они всегда хотят, и меньше и меньше меня.
|
| I don’t give a damn what they all say
| Мне плевать, что они все говорят
|
| I’m not here to save the day
| Я здесь не для того, чтобы спасти положение
|
| I may lose it but I’ll do it my way
| Я могу потерять это, но я сделаю это по-своему
|
| Friends and teachers heads of state and fools all say
| Друзья и учителя, главы государств и дураки, все говорят
|
| «Lay it down and play it by the rules»
| «Положи и играй по правилам»
|
| Their way
| Их путь
|
| But if they all know so well
| Но если они все так хорошо знают
|
| Why can no one ever tell?
| Почему никто никогда не может сказать?
|
| And they ask why we rebel…
| И они спрашивают, почему мы бунтуем…
|
| Everybody loves to tell me who and what to be
| Все любят говорить мне, кем и чем быть
|
| More of what they always want and less and less of me
| Больше того, чего они всегда хотят, и меньше и меньше меня.
|
| I don’t give a damn what they all say
| Мне плевать, что они все говорят
|
| I’m not here to save the day
| Я здесь не для того, чтобы спасти положение
|
| I may lose it but I’ll do it my way
| Я могу потерять это, но я сделаю это по-своему
|
| Everybody wants to prove to the world they got it figured out
| Все хотят доказать миру, что они все поняли
|
| Be somebody with the nerve to admit it when it’s all in doubt
| Будьте тем, у кого хватит наглости признать это, когда все сомневаются
|
| In the end it’s not pretend it’s what the world’s about
| В конце концов, это не притворство, что это то, о чем мир
|
| Everybody loves to tell me who and what to be
| Все любят говорить мне, кем и чем быть
|
| More of what they always want and less and less of me
| Больше того, чего они всегда хотят, и меньше и меньше меня.
|
| I don’t give a damn what they all say
| Мне плевать, что они все говорят
|
| I’m not here to save the day
| Я здесь не для того, чтобы спасти положение
|
| I may lose it but I’ll do it my way
| Я могу потерять это, но я сделаю это по-своему
|
| I may lose it but I’ll lose it my way | Я могу потерять это, но я потеряю это по-своему |