| If I don’t hear from you by two AM
| Если я не получу от вас известия к двум часам ночи
|
| I can assume that you found something better to do
| Могу предположить, что вы нашли занятие получше
|
| It’s easy to see what’s happening
| Легко понять, что происходит
|
| You’re so lost at twenty-three
| Ты такой потерянный в двадцать три
|
| You can’t argue with the truth when no one really knows
| Вы не можете спорить с истиной, когда никто на самом деле не знает
|
| You
| Ты
|
| Not moving forward
| Не двигаться вперед
|
| Looks like I’m just missing you again
| Похоже, я снова скучаю по тебе
|
| You have to find what you left behind
| Вы должны найти то, что оставили
|
| If you ever want to see me again
| Если ты когда-нибудь захочешь увидеть меня снова
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| I can’t depend on you to leave me anything but all
| Я не могу полагаться на то, что ты оставишь мне что-либо, кроме всего
|
| Alone and empty
| Одинокий и пустой
|
| I’m sorry you’re not sorry
| Мне жаль, что ты не сожалеешь
|
| And if you think I’m going to let this slide
| И если вы думаете, что я позволю этому ускользнуть
|
| You’ve got another thing coming
| У вас есть еще одна вещь
|
| Aren’t you tired of running?
| Тебе не надоело бегать?
|
| Not moving forward
| Не двигаться вперед
|
| Looks like I’m just missing you again
| Похоже, я снова скучаю по тебе
|
| You have to find what you left behind
| Вы должны найти то, что оставили
|
| If you ever want to see me again
| Если ты когда-нибудь захочешь увидеть меня снова
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| (I want to see you around)
| (Я хочу видеть тебя рядом)
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| (I want to see you around)
| (Я хочу видеть тебя рядом)
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| (I want to see you around)
| (Я хочу видеть тебя рядом)
|
| I never want to see you again
| Я больше никогда не хочу тебя видеть
|
| (I'll forget what you did)
| (Я забуду, что ты сделал)
|
| You know I’ve been waiting for you
| Ты знаешь, я ждал тебя
|
| You know I’ve been waiting for you
| Ты знаешь, я ждал тебя
|
| You know it all went wrong
| Вы знаете, что все пошло не так
|
| I tried to save it all for the sing along
| Я пытался сохранить все это для пения
|
| I’ve gone through hell and back with time to spare
| Я прошел через ад и вернулся с запасом времени
|
| I’d do it all again just to leave you there
| Я бы сделал все это снова, просто чтобы оставить тебя там
|
| Not moving forward
| Не двигаться вперед
|
| Looks like I’m just missing you again
| Похоже, я снова скучаю по тебе
|
| You have to find what you left behind
| Вы должны найти то, что оставили
|
| If you ever want to see me again
| Если ты когда-нибудь захочешь увидеть меня снова
|
| Not moving forward
| Не двигаться вперед
|
| Looks like I’m just missing you again
| Похоже, я снова скучаю по тебе
|
| You have to find what you left behind
| Вы должны найти то, что оставили
|
| If you ever want to see me again | Если ты когда-нибудь захочешь увидеть меня снова |