| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| And I doubt very much if it’s coming back
| И я очень сомневаюсь, что он вернется
|
| From the room it’s been hiding in
| Из комнаты, в которой он прятался
|
| Could you go through that all again?
| Не могли бы вы пройти через все это еще раз?
|
| That room could be anywhere
| Эта комната может быть где угодно
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| You don’t have that place to run
| Вам негде бежать
|
| 'Cause it is gone
| Потому что он ушел
|
| I sighed in the rain that day
| В тот день я вздохнул под дождем
|
| Waiting for my ghost to carry away
| В ожидании, когда мой призрак унесет
|
| The boxes of memories
| Ящики воспоминаний
|
| No one should have memories like these
| Ни у кого не должно быть таких воспоминаний
|
| They’ll kill you in your sleep
| Они убьют тебя во сне
|
| The place I love is gone
| Место, которое я люблю, больше нет
|
| The place I love is gone
| Место, которое я люблю, больше нет
|
| I don’t have that place to run
| Мне некуда бежать
|
| It’s fucking gone
| Это чертовски прошло
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| You don’t have that place to run
| Вам негде бежать
|
| 'Cause it is gone
| Потому что он ушел
|
| I was born in the wake
| Я родился на волне
|
| I see it every single day
| Я вижу это каждый божий день
|
| But is it working?
| Но работает ли это?
|
| Is it rubbing off on me?
| Меня это раздражает?
|
| And I can hardly wait
| И я не могу дождаться
|
| To get away from the pain
| Чтобы уйти от боли
|
| Am I strong enough?
| Достаточно ли я силен?
|
| Is it heavy enough?
| Достаточно ли он тяжелый?
|
| Can I carry this weight?
| Могу ли я нести этот вес?
|
| When the place you love is gone
| Когда любимого места больше нет
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| You don’t have that place to run
| Вам негде бежать
|
| 'Cause it is gone
| Потому что он ушел
|
| And the place you love is gone
| И место, которое ты любишь, исчезло
|
| The place you love is gone
| Любимого места больше нет
|
| You don’t have that place to run
| Вам негде бежать
|
| 'Cause it is definitely gone
| Потому что это определенно ушло
|
| Definitely gone
| Определенно ушел
|
| Yeah, it’s definitely gone
| Да, точно ушел
|
| You don’t have that place to run
| Вам негде бежать
|
| Yeah, it is definitely gone | Да, это определенно исчезло |