| If heaven is a place upon your skin, | Если твоя кожа — алтарь* для небес, |
| That I may have touched | Значит, прикоснувшись к тебе, я могу прикоснуться |
| From without to within... | К святая святых... |
| Then dust yourself of fingerprints | Ты отряхни с себя отпечатки моих рук**, |
| And grin, | Просто посмейся над этим, |
| And grin. | Просто улыбнись. |
| | |
| We don't have to stay, | Ведь мы не останемся |
| With these people whose ideas | С этими людьми, чьи мысли заняты |
| Are just what other people say. | Только тем, что говорят другие. |
| We can walk away, | Мы можем уйти |
| From these feelings that are filling up | От тех чувств, что поглощают |
| Our lives with daze. | И парализуют нашу жизнь. |
| | |
| And I guess that I've been | Я подозреваю, что всю свою жизнь |
| Singing all my life. | Только и делал, что пел. |
| Well that's right and that is fine. | Да, так и есть, и это не плохо. |
| I've been spending all your money and your time... | Я проматывал твои деньги, и занимал твое время... |
| Well that's right and that is fine. | Да, это так, и это не плохо. |
| | |
| 'Cause I don't have to stay, | Потому что я не остался |
| With these feelings that are filling up | В плену этих оглушающих чувств, |
| My life with daze. | Заполнивших мою жизнь***. |
| I can walk away, | Я могу уйти |
| From these people whose ideas | От этих людей, чьи мысли заняты |
| Are just what other people say. | Только тем, что говорят другие. |
| Can I? | Не так ли? |
| | |
| And the crowd that is gathered is confused, | Каждый попавший в толпу сбит с толку, |
| They're all trembling inside solitude. | Трепещет в глубине своего одиночества. |
| We've got nothing left to use. | И нет у нас против этого ничего в запасе. |
| We've got all the bullets, | У нас есть пули, |
| But there's no one left to shoot. | Но стрелять больше некому. |
| | |
| We can't walk away, | Мы не можем уйти |
| From these feelings that are filling up | От этих оглушающих чувств, |
| Our lives with daze. | Заполнивших наши жизни. |
| We may have to stay, | Мы можем только остаться |
| With these people whose ideas | С этими людьми, чьи мысли заняты |
| Are just what other people say. | Только тем, что говорят другие. |
| Can I again? | Смог бы я снова попытаться? |
| | |
| But if heaven is a place upon your skin | Ведь если твоя кожа — алтарь для небес, |
| That I may have touched | Значит, прикоснувшись к тебе, |
| From without to within | Я мог бы прикоснуться к святая святых... |
| Will then dust yourself of fingerprints | А ты отряхнешь с себя отпечатки моих рук, |
| And grin | И посмеешься над этим. |
| And grin, and grin. | Улыбнись, просто улыбнись мне. |
| | |
| I guess that I've been | И мне кажется, что всю свою жизнь я |
| Singing all my life. | Только и делал, что пел. |
| Well that's right, and that is fine | Да, так и есть, и это не плохо. |
| I've been spending all your money and your time. | Я проматывал твои деньги, и занимал твое время... |
| Well that's right, and that is fine. | Да, это так, но это не плохо. |
| | |