| Feel so straight, and look so slow
| Чувствую себя так прямо и выглядишь так медленно
|
| But just you wait 'til I get you home
| Но подожди, пока я не верну тебя домой
|
| I saw you laughing on a TV show
| Я видел, как ты смеешься в телешоу
|
| Didn’t think you’d know, all colours lead to black
| Не думал, что ты знаешь, все цвета ведут к черному
|
| Say you can’t let go, and then you’re never coming back
| Скажи, что не можешь отпустить, и тогда ты никогда не вернешься
|
| Watch yourself when you talk to me
| Следи за собой, когда говоришь со мной
|
| Cuz I’ve got you and 86 TV’s
| Потому что у меня есть ты и 86 телевизоров
|
| And all those words that they made up for me
| И все эти слова, которые они придумали для меня
|
| And what I thought they’d be
| И что я думал, что они будут
|
| The radio’s are red
| Радио красные
|
| They made a mess of me
| Они устроили мне беспорядок
|
| So now I’m walking home instead
| Так что теперь я иду домой вместо этого
|
| Sweet like apples, I pulled you
| Сладкий, как яблоки, я потянул тебя
|
| Reminds me of the things we said we’d do
| Напоминает мне о том, что мы обещали сделать
|
| Now all those words that they made up for you
| Теперь все эти слова, которые они придумали для вас
|
| Could never pull you through
| Никогда не мог вытащить тебя
|
| The greed and all the gain
| Жадность и все выгоды
|
| They made a mess of you
| Они сделали из вас беспорядок
|
| And now you’ll never be the same
| И теперь ты никогда не будешь прежним
|
| I’d love to say I’d like to thank you all
| Я хотел бы сказать, что я хотел бы поблагодарить вас всех
|
| But I have not the gaul, the wisdom or the guile
| Но у меня нет галла, мудрости или лукавства
|
| You walked into that ball
| Вы вошли в этот мяч
|
| And then you disappeared in style
| А потом ты исчезла в стиле
|
| On 86 TV’s, On 86 TV’s, On 86 TV’s, On 86 TV’s
| На телевизорах 86, На телевизорах 86, На телевизорах 86, На телевизорах 86
|
| Watch yourself when you talk to me | Следи за собой, когда говоришь со мной |