| Deadly Skies (оригинал) | Смертоносные Небеса (перевод) |
|---|---|
| Deadly skies | Смертельные небеса |
| Deadly night dreams | Смертельные ночные сны |
| Well it’s no lie | Ну это не ложь |
| To say what I’ve seen | Сказать, что я видел |
| I’ve seen the end | я видел конец |
| Of the grand scheme | Великой схемы |
| 'Cause we all die | Потому что мы все умираем |
| By our worst means | Нашими худшими средствами |
| I like to protest, but I’m not sure what it’s for | Мне нравится протестовать, но я не уверен, для чего это нужно. |
| I guess I’ve got no control over the threat of nuclear war | Думаю, я не контролирую угрозу ядерной войны |
| I made a sign to carry to show that I really care | Я сделал знак, чтобы показать, что мне действительно не все равно |
| I’ve heard it does some good if the television people are there | Я слышал, что хорошо, если там есть телевизионщики. |
| Dead trees, dead leaves, deadly skies | Мертвые деревья, мертвые листья, смертоносное небо |
