| Mon 6TM (оригинал) | Пн 6ТМ (перевод) |
|---|---|
| Si tu veux vivre à mes côtés | Если ты хочешь жить рядом со мной |
| Faut me sauver | Должен спасти меня |
| Je n’crois plus aux histoires de sentiments | Я больше не верю в сентиментальные истории |
| Pour me charmer | чтобы очаровать меня |
| Faut plus que des mots démodés | Нужно больше, чем старомодные слова |
| Laisse-moi le volant | позволь мне вести |
| Et si tu m’emmenais sur les Champs | Что, если ты возьмешь меня на Елисейские поля? |
| Elle a bousillé tout mon système | Она испортила всю мою систему |
| Craqué mon système | взломал мою систему |
| Me rend fou jour et nuit | Сводит меня с ума днем и ночью |
| Elle a bousillé tout mon système | Она испортила всю мою систему |
| Elle m’a dit si tu m’aimes | Она сказала мне, если ты любишь меня |
| Il faut payer le prix | Вы должны заплатить цену |
| Oui oui | да да |
| Elle m’a dit bébé | Она сказала мне, детка |
| J’me sens si bien à tes côtés | Мне так хорошо рядом с тобой |
| Faut me couver | Должен прикрыть меня |
| Je crois plus aux histoires de prince charmant | Я больше не верю в сказки о очаровательных принцах |
| Pour me garder | Чтобы держать меня |
| Sache que j’aime Dior et Dolce | Знай, что я люблю Диор и Дольче |
| Je prends les devants | я беру на себя инициативу |
| Et si tu m’emmenais sur les Champs | Что, если ты возьмешь меня на Елисейские поля? |
| C’est plus | Это более |
| C’est plus | Это более |
| C’est plus la peine | Это того не стоит |
| J’croyais qu’tu m’aimais | Я думал, ты любишь меня |
| T’es plus | ты больше не |
| T’es plus | ты больше не |
| T’es plus le même | ты уже не тот |
| J’croyais qu’tu m’aimais | Я думал, ты любишь меня |
| C’est trop tard | Это очень поздно |
| Non… | Неа… |
| C’est trop tard | Это очень поздно |
