| Great Divide (оригинал) | Великий водораздел (перевод) |
|---|---|
| We were southern souls | Мы были южными душами |
| On a western road | На западной дороге |
| As the valleys climbed | Когда долины поднялись |
| Into mountains tall | В горы высокие |
| And we wondered why | И мы задавались вопросом, почему |
| We were there at all | Мы были там вообще |
| It was the Great Divide | Это был Великий Раздел |
| And the mountains tall | И горы высокие |
| Singing, oh | Пение, о |
| We were singing, oh | Мы пели, о |
| And if we find our way | И если мы найдем наш путь |
| We may never be the same | Возможно, мы никогда не будем прежними |
| And if lose anything | И если что-то потерять |
| What have we to gain | Что мы должны получить |
| If we don’t try to go | Если мы не попытаемся пойти |
| We may never know | Мы можем никогда не узнать |
| What were were built to be | Что было построено, чтобы быть |
| Only we can decide | Только мы можем решить |
| Across the Great Divide | Через Великий Раздел |
| There were ups and downs | Были взлеты и падения |
| On those alpine peaks | На этих альпийских вершинах |
| There was higher ground | Там была возвышенность |
| There were canyons steep | Были каньоны крутые |
| But we found made our way | Но мы нашли свой путь |
| With our voices proud | Наши голоса гордятся |
| Off the rocky walls | От скалистых стен |
| We could hear their sound | Мы могли слышать их звук |
| Singing, oh | Пение, о |
| We were singing, oh | Мы пели, о |
| If we don’t try to go | Если мы не попытаемся пойти |
| We may never know | Мы можем никогда не узнать |
