| My cousin Greg
| мой двоюродный брат Грег
|
| He’s a greedy son of a bitch
| Он жадный сукин сын
|
| He’s making his way
| Он прокладывает себе путь
|
| From Florida up to LA
| От Флориды до Лос-Анджелеса
|
| He left the tropicana
| Он покинул тропикану
|
| Passed through Louisiana
| Прошел через Луизиану
|
| He laughs hard and carries on
| Он сильно смеется и продолжает
|
| But he can barely stand ya
| Но он едва может терпеть тебя
|
| All his physicist buddies
| Все его друзья-физики
|
| They all wear the Snow White coats
| Все они носят пальто Белоснежки.
|
| And goggles to shield
| И очки для защиты
|
| The elements from their eyes
| Элементы из их глаз
|
| Greg’s companion Andy
| Компаньон Грега Энди
|
| He lives his life
| Он живет своей жизнью
|
| Vicariously through his mathematics
| Опосредованно через его математику
|
| If you wanna live the good life
| Если вы хотите жить хорошей жизнью
|
| Well, you better stay away from the limelight
| Ну, тебе лучше держаться подальше от центра внимания
|
| (Times 2)
| (Раз 2)
|
| They call him rollin' James
| Они называют его Rollin 'Джеймс
|
| He’s got a heart that’s made of brains
| У него сердце из мозгов
|
| He fell in love once
| Он влюбился однажды
|
| And thought about it for a day
| И думал об этом в течение дня
|
| Hey Greg
| Привет Грег
|
| Where’d you go last night
| Куда ты ходил прошлой ночью?
|
| He says I don’t know
| Он говорит, что я не знаю
|
| But I woke up with a pocket full of loot
| Но я проснулся с карманом, полным добычи
|
| If you wanna live the good life
| Если вы хотите жить хорошей жизнью
|
| Well, you better stay away from the limelight
| Ну, тебе лучше держаться подальше от центра внимания
|
| (Times 2)
| (Раз 2)
|
| Hey Greg
| Привет Грег
|
| Where’d one of your shoes go
| Куда делся один из твоих ботинок?
|
| He looked at me and said
| Он посмотрел на меня и сказал
|
| That’s not important
| это не важно
|
| Please
| Пожалуйста
|
| Don’t you point
| Ты не указываешь
|
| Your photon ray gun At me
| Твоя фотонная пушка
|
| If you wanna live the good life
| Если вы хотите жить хорошей жизнью
|
| Well, you better stay away from the limelight (x4) | Ну, тебе лучше держаться подальше от центра внимания (x4) |