| The red sandstone, it fell
| Красный песчаник, он упал
|
| Right smack on top of Sedona Arabella
| Правый удар по Седоне Арабелле
|
| When John Ford said wont you hop on in
| Когда Джон Форд сказал, что ты не запрыгнешь
|
| To the stage coach baby gonna take you for a spin, oh oh
| К дилижансу, детка, возьмет тебя на спину, о, о
|
| Hey little Hollywood
| Эй, маленький Голливуд
|
| You’re gone but you’re not forgot
| Ты ушел, но ты не забыт
|
| You got the cash but your credit’s no good
| У вас есть наличные, но ваш кредит не годится
|
| You flipped the script and you shot the plot
| Вы перевернули сценарий, и вы сняли сюжет
|
| And I remember I remember when your neon used to burn so bright and pink
| И я помню, я помню, когда твой неон горел так ярко и розовым
|
| A Saturday night kinda pink
| Субботняя ночь немного розовая
|
| The blacklist and its hosts
| Черный список и его хосты
|
| Came down so swift and it drove 'em to the coast
| Спустился так быстро, и это привело их к побережью
|
| We’re goin California but we’re all out of work
| Мы едем в Калифорнию, но все без работы
|
| I guess that’s better than a grave and a hearse
| Я думаю, это лучше, чем могила и катафалк
|
| Hey little Hollywood
| Эй, маленький Голливуд
|
| You’re gone but you’re not forgot
| Ты ушел, но ты не забыт
|
| You got the cash but your credit’s no good
| У вас есть наличные, но ваш кредит не годится
|
| You flipped the script and you shot the plot
| Вы перевернули сценарий, и вы сняли сюжет
|
| And I remember I remember when your neon used to burn so bright and pink
| И я помню, я помню, когда твой неон горел так ярко и розовым
|
| A Saturday night kinda pink
| Субботняя ночь немного розовая
|
| The devil’s in a rush
| Дьявол спешит
|
| And his duct tape makes you hush
| И его клейкая лента заставляет вас замолчать
|
| Hey there Sedona let me cut you a deal
| Эй, Седона, позволь мне заключить с тобой сделку
|
| I’m a little hung over and I may have to steal your soul, oh oh
| У меня небольшое похмелье, и, возможно, мне придется украсть твою душу, о, о
|
| Hey little Hollywood
| Эй, маленький Голливуд
|
| You’re gone but you’re not forgot
| Ты ушел, но ты не забыт
|
| You got the cash but your credit’s no good
| У вас есть наличные, но ваш кредит не годится
|
| You flipped the script and you shot the plot
| Вы перевернули сценарий, и вы сняли сюжет
|
| And I remember I remember when your neon used to burn so bright and pink,
| И я помню, я помню, когда твой неон горел так ярко и розовым,
|
| so bright and pink
| такой яркий и розовый
|
| A Saturday night kinda pink | Субботняя ночь немного розовая |