| Darlin' (оригинал) | Дорогая (перевод) |
|---|---|
| Well, I ain’t got | Ну, у меня нет |
| A kiss left to give you | Остался поцелуй, чтобы подарить тебе |
| Cuz you weren’t good to me And I ain’t got | Потому что ты не был добр ко мне И у меня нет |
| No news left to feed you | Не осталось новостей, чтобы кормить вас |
| Cuz you weren’t good to me It’s cold | Потому что ты не был добр ко мне, холодно |
| It’s dark | Темно |
| It’s deep and it’s wet | Глубоко и мокро |
| And you ain’t gonna make it If you don’t let someone in Darlin' | И ты не собираешься делать это, если ты не впустишь кого-то в Дарлин, |
| Darlin' | Дорогая |
| Darlin' | Дорогая |
| Why don’t you sleep at night? | Почему ты не спишь по ночам? |
| The colder the heart | Чем холоднее сердце |
| The warmer the gun | Чем теплее пистолет |
| Shotgun Alynda | Дробовик Алинда |
| Bring me your eyes | Принеси мне свои глаза |
| For I wish to see like you | Потому что я хочу видеть, как ты |
| You’re looking froze | Ты выглядишь застывшим |
| And weathered, my dear | И выветрилась, моя дорогая |
| And your lips and your cheeks | И твои губы и твои щеки |
| Are turning blue | синеют |
| It’s cold | Холодно |
| It’s dark | Темно |
| It’s deep and it’s wet | Глубоко и мокро |
| And you ain’t gonna make it If you don’t let someone in Darlin' | И ты не собираешься делать это, если ты не впустишь кого-то в Дарлин, |
| Darlin' | Дорогая |
| Darlin' | Дорогая |
| Why don’t you sleep at night? | Почему ты не спишь по ночам? |
| The colder the heart | Чем холоднее сердце |
| The warmer the gun | Чем теплее пистолет |
| (Times 2) | (Раз 2) |
