| Trouble would strike and the miners did the same
| Беда грянула, и шахтеры сделали то же самое
|
| They balled up their fists and let their fingers point the blame
| Они сжали кулаки и позволили пальцам указать на вину
|
| Some would work the docks down on by the River Thames
| Некоторые будут работать в доках у реки Темзы.
|
| Where they spent all their money on various things
| Где они потратили все свои деньги на разные вещи
|
| Where did all of the workmen go?
| Куда делись все рабочие?
|
| Sure ain’t down in Ludlow, baby
| Конечно, не в Ладлоу, детка
|
| Whoa, whoa whoa-whoa
| Уоу, уоу, уоу
|
| Mr. Trinidad he gave the union all the goods
| Мистер Тринидад дал профсоюзу все товары
|
| The union used those goods up just like you knew they would
| Профсоюз использовал эти товары так, как вы знали, что они будут
|
| Start up your militia and you take just what you want
| Запустите свою милицию, и вы получите только то, что хотите
|
| Boy you sneak in through the back door and you shoot them in the front
| Мальчик, ты пробираешься через заднюю дверь и стреляешь в них спереди
|
| Where did all of the workmen go?
| Куда делись все рабочие?
|
| Sure ain’t down in Ludlow, baby
| Конечно, не в Ладлоу, детка
|
| Whoa, whoa whoa-ho whoa
| Воу, воу, воу, воу
|
| Bring it down the mountain, Zarathustra
| Спусти его с горы, Заратустра
|
| Keep your thoughts to yourself
| Держите свои мысли при себе
|
| The folks 'round here won’t get used to
| Народ здесь не привыкнет
|
| All those ideas on your shelf
| Все эти идеи на вашей полке
|
| Where did all of the workmen go?
| Куда делись все рабочие?
|
| Sure ain’t down in Ludlow, baby
| Конечно, не в Ладлоу, детка
|
| I said, where did all of the workmen go?
| Я сказал, куда делись все рабочие?
|
| Sure ain’t down in Ludlow, baby
| Конечно, не в Ладлоу, детка
|
| Where did all of the workmen go?
| Куда делись все рабочие?
|
| Oh, they sure ain’t down in Ludlow, baby
| О, они точно не в Ладлоу, детка.
|
| Where did all of the workmen go?
| Куда делись все рабочие?
|
| Sure ain’t down in Ludlow, baby
| Конечно, не в Ладлоу, детка
|
| (Fade) | (Тускнеть) |