| Step right up
| Шаг вперед
|
| Win a lovely prize
| Выиграй прекрасный приз
|
| For your blushing bride to be
| Чтобы твоя краснеющая невеста была
|
| Now that trained bear
| Теперь этот дрессированный медведь
|
| He looks suicidal
| Он выглядит самоубийцей
|
| On his unicycle
| На своем одноколесном велосипеде
|
| But somewhere in Cleveland they’re paying to see him wearing a vest
| Но где-то в Кливленде они платят, чтобы увидеть его в жилете.
|
| Now he dreamed of forests and hot bowls of porridge I’d wager to guess
| Теперь ему снились леса и горячие тарелки с кашей.
|
| They must have their reasons, the whole Coliseum was spewing out filth
| У них должны быть свои причины, весь Колизей извергал грязь
|
| I can’t really blame them, embracing a wasteland that they didn’t build (but
| Я не могу их винить, обнимая пустошь, которую они не строили (но
|
| honey)
| медовый)
|
| Yogi’s in agony
| Йоги в агонии
|
| Oh this wasn’t meant to be
| О, это не должно было быть
|
| Someone write him a check
| Кто-нибудь, выпишите ему чек
|
| All the tricks
| Все трюки
|
| It’s not cheating if
| Это не обман, если
|
| The whole thing was fixed
| Все было исправлено
|
| And they would be rich
| И они были бы богаты
|
| Off our egos
| От нашего эго
|
| And our stubbornness
| И наше упрямство
|
| So spare me the details and build me a female out of my ribs
| Так что избавь меня от подробностей и построй мне женщину из моих ребер.
|
| Cause i feared the earthquake and clowns on my birthday since I was a kid
| Потому что я боялся землетрясения и клоунов в свой день рождения с тех пор, как был ребенком
|
| Now clowns get elected, tell us to accept it when we take the hit
| Теперь клоунов избирают, скажи нам принять это, когда мы примем удар
|
| The world loves peep shows, let’s give ‘em a freak show they won’t wanna miss
| Мир любит пип-шоу, давайте устроим им шоу уродов, которое они не захотят пропустить
|
| (and honey)
| (и мед)
|
| I cried the hardest
| я плакала больше всех
|
| When I saw the carnage
| Когда я увидел резню
|
| Of what I did
| Из того, что я сделал
|
| There’s plenty of options, so many concoctions, keeping us still | Есть много вариантов, так много отваров, которые не дают нам покоя |
| And I’m feigning interest in somebody’s business, to combat the guilt
| А я изображаю интерес к чьему-то делу, чтобы бороться с виной
|
| And pressed to my temple, it’s shiny and metal and hard to resist
| И прижался к моему виску, он блестящий и металлический, и перед ним трудно устоять.
|
| I ran out of ammo; | у меня кончились патроны; |
| instead of kablamo! | вместо кабламо! |
| It just whispered «click»
| Он просто прошептал «щелк»
|
| I cried the hardest
| я плакала больше всех
|
| When I saw the carnage
| Когда я увидел резню
|
| That could’ve been fixed | Это можно было исправить |