| Brandon wants to cut her hair
| Брэндон хочет подстричься
|
| But she’s scared, but she’s scared
| Но она боится, но она боится
|
| But she’s scared, but she’s scared
| Но она боится, но она боится
|
| But she’s scared
| Но она боится
|
| She really likes the girl in the black
| Ей очень нравится девушка в черном
|
| They cut themselves on blades of grass
| Они режут себя травинками
|
| She really likes the girl in the black
| Ей очень нравится девушка в черном
|
| They cut themselves on blades of grass
| Они режут себя травинками
|
| She won’t call you names
| Она не будет называть вас имена
|
| You won’t have to be afraid, honey
| Тебе не придется бояться, дорогая
|
| She won’t call you names
| Она не будет называть вас имена
|
| And you won’t have to be afraid at all
| И вам не нужно будет бояться вообще
|
| She’s such an outdoors-man
| Она такой человек на открытом воздухе
|
| She kissed her out of boredom
| Она поцеловала ее от скуки
|
| And left her out of sorts
| И оставил ее не в духе
|
| When she took it with a grain of salt
| Когда она восприняла это с недоверием
|
| 'Cause Brandon really understands
| Потому что Брэндон действительно понимает
|
| Just what it means
| Что это значит
|
| To be a man
| Быть мужчиной
|
| Oh I think she really understands
| О, я думаю, она действительно понимает
|
| Just what it means to be a man
| Что значит быть мужчиной
|
| She won’t call you names
| Она не будет называть вас имена
|
| You won’t have to be afraid, honey
| Тебе не придется бояться, дорогая
|
| She won’t call you names
| Она не будет называть вас имена
|
| And you won’t have to be afraid at all
| И вам не нужно будет бояться вообще
|
| So find the one you love
| Так что найди того, кого любишь
|
| And tell 'em that you do
| И скажи им, что ты делаешь
|
| And try to be yourself
| И постарайся быть собой
|
| I know that that’s confusing
| Я знаю, что это сбивает с толку
|
| When everybody picks a side:
| Когда все выбирают сторону:
|
| A divorce, a divorce
| Развод, развод
|
| A divorce, a divorce
| Развод, развод
|
| A divorce
| развод
|
| I finally saw the blue in your eyes
| Я наконец увидел синеву в твоих глазах
|
| At the morgue, at the morgue | В морге, в морге |
| At the morgue, at the morgue
| В морге, в морге
|
| At the morgue
| В морге
|
| Oh, I finally saw the blue in in your eyes
| О, я наконец-то увидел синеву в твоих глазах
|
| At the morgue
| В морге
|
| At the morgue
| В морге
|
| At the morgue | В морге |