| When all have lost faith in you
| Когда все потеряли веру в тебя
|
| 'cos the dice you threw didn’t show your number
| «Потому что кости, которые вы бросили, не показали ваш номер
|
| And they all think your winning days are through
| И все они думают, что дни твоих побед прошли.
|
| I’ll be there to pick you up.
| Я буду там, чтобы забрать тебя.
|
| Your confidence mustn’t start to drop
| Ваша уверенность не должна начать падать
|
| I’ll take my chance 'cos I have faith in you.
| Я рискну, потому что верю в тебя.
|
| So spin the wheel
| Так что крутите колесо
|
| call your number — lucky my stakes on you
| позвоните по вашему номеру — повезло, что я поставил на вас
|
| We may lose but the game we must play and it’s true.
| Мы можем проиграть, но в игру мы должны играть, и это правда.
|
| Life’s the dealer and your cards I cannot see
| Жизнь - дилер, а твои карты я не вижу
|
| Out all on earth I’ll take my chances on you.
| На всей земле я рискну на тебе.
|
| Take my chances on you — take my chances on you
| Возьми мои шансы на тебя — возьми мои шансы на тебя
|
| Take my chances on you — take my chances on you
| Возьми мои шансы на тебя — возьми мои шансы на тебя
|
| When all your so called friends used to call
| Когда все твои так называемые друзья звонили
|
| Forget your number 'cos they all think
| Забудь свой номер, потому что все думают
|
| You’re a star fallen from the sky.
| Ты звезда, упавшая с неба.
|
| I’ll be there right by your side my love
| Я буду рядом с тобой, моя любовь
|
| For you cannot be denied I’ll see it through
| Потому что вам нельзя отказать, я увижу это через
|
| 'cos I believe in you.
| потому что я верю в тебя.
|
| So roll the dice
| Так что бросайте кости
|
| call your number
| позвони на свой номер
|
| lucky I’m there with you.
| повезло, что я с тобой.
|
| We may lose but the game we must play
| Мы можем проиграть, но игра, в которую мы должны играть
|
| And it’s true lifes kicked you down
| И это настоящая жизнь сбила тебя с ног
|
| And your heart is filled with pain
| И твое сердце наполнено болью
|
| But of all on earth Ill take my chances on you.
| Но из всех на земле я рискну на тебе.
|
| Take my chances on you — take my chances on you. | Рискну на вас — рискну на вас. |
| ..
| ..
|
| So roll the dice call your number
| Так что бросьте кости, назовите свой номер
|
| Take my chances on you — take my chances on you. | Рискну на вас — рискну на вас. |
| ..
| ..
|
| 'cos I believe in you
| потому что я верю в тебя
|
| yeah.
| Да.
|
| Take my chances on you — take my chances on you. | Рискну на вас — рискну на вас. |
| .. | .. |